No one loves me better
Personne ne m'a jamais mieux aimée
No one ever could
Personne ne pourrait jamais
I wish someone would have warned me
J'aimerais que quelqu'un m'ait avertie
That you would be so good
Que tu serais aussi bon
Oh, you you you you've ruined me
Oh, you you you you've ruined me
Oh, toi, toi, toi, tu m'as anéantie
Go on and take a bow
Oh, toi, toi, toi, tu m'as anéantie
I can't help loving how you've ruined me
Vas-y et prend un arc
Yeah, you've ruined me
Je ne peux m'empêcher d'aimer la façon dont tu m'as anéantie
Guess my hands are tied here
Ouais, tu m'as anéantie
How far do you want to take this
If my mouth's done too much talking
Je suppose que mes mains sont liées ici
You should stop me with your kiss
Jusqu'où veux-tu emmener ça
To me it's a revelation
Si ma bouche en a fini de trop parler
To you it's no surprise
Tu devras m'arrêter avec un baiser
All the things that you do to me
That make me come alive
Pour moi c'est une révélation
I could be the best thing
Pour toi ça n'est pas surprenant
That's ever happened to you
Toutes les choses que tu me fais
Touch me, hold me, teach me, show me
Qui me font revenir à la vie
How to ruin you too
Je pourrais être la meilleure chose
Oh, you you you you've ruined me
Qui ne te soit jamais arrivée
Go on and take a bow
Touche-moi, tiens-moi, apprends-moi, montre-moi
I can't help loving how you've ruined me
Comment t'anéantir aussi
Oh, you've ruined me
Oh, toi, toi, toi, tu m'as anéantie
Yeah I can't help loving how you've ruined me
Vas-y et prend un arc
Je ne peux m'empêcher d'aimer la façon dont tu m'as anéantie
Ouais, je ne peux m'empêcher d'aimer la façon dont tu m'as anéantie