So many nights, Id sit by my window,
Tant de nuits, je suis resté assise près de la fenaitre
Waiting for someone to sing me his song.
Attendant que quelqu'un me chante sa chanson
So many dreams, I kept deep inside me,
Tant de rèves, j'ai gardé en moi
Alone in the dark, but now youve come along.
Seule dans la noirceur, mais maintenant tu es la
And you light up my life,
Et tu es la lumière de ma vie
You give me hope, to carry on.
Tu me donnes de l'espoir, me donnes la force pour continuer
You light up my days
Tu es la lumière de mes jours
And fill my nights with song.
Et tu remplies mes nuits de chanson
Rollin at sea, adrift on the waters
Voguant sur la mer, dérivant sur les eaux
Could it be finally, Im turning for home
Se peut-il qu'enfin, je revienne vers chez moi?
Finally a chance to say, hey, I love you
Qu'enfin j'aie une chance de dire "Hey, je t'aime"
Never again to be all alone.
Que plus jamais je ne sois seule
And you light up my life,
Et tu es la lumière de ma vie
You give me hope, to carry on.
Tu me donnes de l'espoir, me donnes la force pour continuer
You light up my days
Tu es la lumière de mes jours
And fill my nights with song.
Et tu remplies mes nuits de chanson
Toi, tu es la lumière de ma vie
You, you light up my life
Tu me donnes de l'espoir, me donnes la force de continuer
You give me hope to carry on
Tu es la lumière de mes jours
You light up my days
Et tu remplies mes nuits de chanson
And fill my nights with song
Il ne peut pas se tromper
It cant be wrong, when it feels so right
C'est si bon
Cause you, you light up my life.
Parce que tu, tu es la lumière de ma vie