It's easy to fall in love
Il est facile de tomber amoureuse, mais il est difficile
But it's so hard to break somebody's heart
De briser le cœur de quelqu'un
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformée en un champ de bataille
Once, lust has turned to dust and all that's left's held breath
Forgotten who we first met
Après que la luxure soit devenue poussière et que le souffle soit retombé
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Oublions le premier amour
We both know it's coming
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformée en un champ de bataille
Does illusion count for something real?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
Nous savons tous les deux comme c'est arrivé, comme on se fait des illusions sur quelque chose, nous cachons
Les apparences, la tension finit par craquer, une goutte est tout ce qu'il faut pour noyer ce mensonge
We have to let it each other go
Toi et moi, nous devons laisser l'autre s'en aller
We keep holding on but we both know
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Nous essayons de tenir mais nous savons tous les deux
Que ce qui semblait être une bonne idée s'est transformée en un champ de bataille
Peace will come when one of us puts down the guns
Be strong for both of us
La paix viendra lorsqu'un de nous baissera son arme
No please, don't run, don't run
Lorsqu'un sera fort pour l'autre, je t'en prie, ne fuie pas, ne fuie pas
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Yeux dans les yeux, nous sommes confrontés à nos peurs sur le champ de bataille, sans armes
What seemed like a good idea
Notre histoire semblait une bonne idée
What seemed like a good idea
No blood will spill if we would get out
Now, still it's hard to put the fire out
Le sang coulera si tous les deux nous fuyons
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Il est toujours difficile de mettre le feu
Feelings are shifting like the tide
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformée en un champ de bataille
And I think too much about the future
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Les sentiments évoluent comme la marée; et je pense trop au futur
We both know it's coming
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformée en un champ de bataille
Does illusion count for something real?
The surface tension's gotta break, one drop is all it takes to flood out this lie
Nous savons tous les deux comme c'est arrivé, comme on se fait des illusions sur quelque chose, nous cachons
Les apparences, la tension finit par craquer, une goutte est tout ce qu'il faut pour noyer ce mensonge
We have to let it each other go
Notre histoire semblait une bonne idée
We keep holding on but we both know
Notre histoire semblait une bonne idée
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Notre histoire semblait une bonne idée
Notre histoire semblait une bonne idée
Peace will come when one of us puts down the guns
No please, don't run, don't run
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
What seemed like a good idea
What seemed like a good idea
What seemed like a good idea