Whoa oh oh oh,
Tu dis que tu veux vivre ta vie,
Que tu veux prendre du temps loin de toi et moi
You say that you wanna live your life,
Tu dis que tu m'aimeras toujours
That you wanna take some time away from you and me,
Mais tu ne le sauras jamais jusqu'à ce que tu gaspille tout ton temps,
You say that you'll always love me still,
But you won't ever know until you've wasted all your time,
Whoa oh oh oh,
Whoa oh oh oh
Tout ce que j'ai appris de toi ne sera jamais vrai
Parce-que tout ce que nous avions dans la vie est parti, parti, parti,
Everything I learned from you is never gonna be true,
Je dis que je te donnerai mon cœur,
'Cause everything we had in life has gone, gone, gone,
Mais tu ne le veux même pas,
I said I'd give my heart to you,
Tout ce que nous étions est parti, parti, parti,
But you don't even want me to,
Everything we used to be is gone, gone, gone,
Bébé, maintenant tu es comme le reste d'entre eux,
Tu ne seras jamais la même,
Babe, now you're like the rest of them,
Incapable de te retourner,
Not able to return,
Tout ce que j'ai appris de toi ne sera jamais vrai
Parce-que tout ce que nous avions dans la vie est parti, parti, parti,
Everything I learned from you is never gonna be true,
Je dis que je te donnerai mon cœur,
'Cause everything we had in life has gone, gone, gone,
Mais tu ne le veux même pas,
I said I'd give my heart to you,
Tout ce que nous étions est parti, parti, parti,
But you don't even want me to,
Everything we used to be is gone, gone, gone
Maintenant je reviens au début,
Tu as montré qui tu es réellement, ça change tout,
Now I'm going back to the start,
Oh,
You showed who you really are, that changes everything,
Maintenant tu es partie
Oh,
J'ai dis que je te donnerai mon cœur (j'ai dis que je te donnerai mon cœur)
Now you're gone
Parce-que tout ce que nous étions est parti, parti, parti
Said I'd give my heart to you (said I'd give my heart to you)
Cos everything we used to be is gone, gone, gone