In una stanza quasi rosa
Dans une salle presque rose
Guarda siamo soli in questa stanza
Regarde, nous sommes seuls dans cette pièce
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
Pourtant il y a quelqu'un qui nous regarde
Senti non ne senti di rumori
Ecoute tu n'en entends pas de bruits
Eppure c'è qualcosa che si muove
Pourtant il y a quelque chose qu'on bouge
Bacia quello che sa gií di te
Embrasse ce qu'on sait déjà de toi
E spegni questa luce troppo forte
Et éteinds cette lumière trop forte
Bello sto viaggiando a mille allora
Mon beau je voyage à mille allure
Con te in una stanza quasi rosa
Avec toi dans une pièce presque rose
Ici personne ne peut diviser
Qui nessuno può dividere
Ce que Dieu a voulu
Quello che ha voluto dio
Ici personne ne peut decider pour nous
Qui nessuno può decidere per noi
Caresse moi sans vergogne
Accarezzami senza vergogna
Ris aussi si tu pars
Ridi pure se ti va
Et tu verras qu'en premier ou plus tard tu le feras
E vedrai che prima o poi lo farai
Tu fuiras d'ici
Fuori da qui
Sans peur et avec le soleil
Senza paura e con il sole
Sans plus aucun regard à éviter
Senza più occhi da evitare
Sans peur et avec le soleil
Senza paura e con il sole
Avec le courage de qui veut
Con il coraggio di chi vuole
Guarda questo amore si fa grande
Se fait grand et il nous fait rester proches dans cette pièce
E ci fa stare stretti in questa stanza
Alors pars, rhabillons-nous et ensuite dehors
Allora fuori, rivestiamoci e poi fuori
Et nous donnons à lumière tous nos rêves
E diamo luce a tutti i nostri sogni
Sous ce ciel bleu courage
Sotto questo cielo azzurro coraggio
Plus personne n'envèleras
Più nessuno toglierí
Ma main de ta main
La mia mano dalla mano tua
Tu verras
Vedrai
Sans peur et avec le soleil
Senza paura e con il sole
Sans plus aucun regard à éviter
Senza più occhi da evitare
Sans peur et avec le soleil
Senza paura e con il sole
Avec le courage de qui veut
Con il coraggio di chi vuole