Cuando el viento desnuda los árboles
Quand le vent défeuillera les arbres
Los demás se han ido al fin al cine ya
Les autres sont déjà allés au cinéma
Pero tu quieres estar solo
Mais toi tu souhaites être seul
Y de hablar no tienes ganas
Et tu ne désires pas parler maintenant
Menos vulnerable tu te sentirás
Tu te sentiras moins vulnérable
Cuando en la gente encontraras
Quand chez les gens tu ne vois
Solamente indeferencia
Seulement de l'indifférence
Quiero que nunca te olvides tu de mi
Je veux que jamais tu ne m'oublies
Y si no encuentras palabras especiales que decirme
Et tu n'as pas de mots
Por favor no te preocupes,
Rien de special à me dire
Puedo comprenderte
S'il te plait ne te soucie pas
Para mi es lo mas grande si me piensas un minuto
Je peux comprendre
Porque puedo contentarme si me mandas un saludo
Pour moi c'est suffisant
Nos falta poco para sentirnos mas cerca
Si tu penses à moi une minute
Car je peux m'en contenter
Escríbeme
Si tu m'envoie un salut
Cuando el cielo limpio volverá a brillar
Ca me suffit
Pour me sentir plus proche
Y los días se prolongaran
No esperes a que acabe el día
Ecris moi
Si tú quieres mandar
Quand le ciel limpide brillera
Et les jours se prolongeront
Escríbeme,
N'attends pas que le jour se finisse
También cuando creas que
Si tu veux chanter
Quiero que nunca te olvides tu de mi
Y si no encuentras palabras especiales que decirme
Por favor no te preocupes,
Para mi es lo mas grande si me piensas un minuto
Porque puedo contentarme si me mandas un saludo
Nos falta poco para sentirnos mas cerca