Ya sabía que no llegaría,
Qui sait pourquoi les gens tombent toujours
Ya sabía que era una mentira,
Amoureux de ceux qui ne tombent jamais amoureux
Cuanto tiempo que por él perdí,
Dis-moi le toi, que je suis là depuis une heure
Que promesa rota sin cumplir.
A t'attendre,
Son amores problemáticos,
Mais où es-tu ?
Es la espera en un teléfono,
Tu ne fais rien pour moi, mais comme je dis toujours
La aventura de lo ilógico,
Plus je reste, plus je m'attache à toi
La locura de lo mágico,
Et je ne sais plus qui de nous est innocent,
Un veneno sin antídoto,
Qui est le coupable.
La amargura de lo efímero,
Sacré toi !
Amores, tan extraños que te hacen cínica,
Mais si tu es là,
Te hacen sonreír entre lágrimas.
Je sens mon coeur exploser.
Cuántas páginas hipotéticas, para no escribir las
Si toi tu es là, aucun doute ne subsiste
Auténticas.
Et l'émotion est une vague qui s'élève
Son amores que sólo a nuestra edad
Là où le monde se termine
Se confunden en nuestros espíritus,
Anges dans le bleu, toi et moi
Te interrogan y nunca te dejan ver
Toujours un peu plus haut, inaccessibles
Si serán amor o placer.
En cette nuit qui, tu ne sais combien
Y cuantas noches lloraré por él,
Je voudrais qu'elle ne finissent plus, anges dans le bleu
Cuantas veces volveré a leer
Aquellas cartas que yo recibía
Tu ne fais rien pour moi, mais ne changes rien
Cuando mis penas eran alegrías.
Parce qu'il n'y a rien qui t'égale
Son amores esporádicos,
Et je te voudrais sans interruption
Pero en ti quedarán.
A tous les instants de mes journées.
Amores, tan extraños que vienen y se van,
Que en tu corazón sobrevivirán,
Peut-être parce que le coeur est un tournesol,
Son historias que siempre contarás
Et meurt s'il n'a pas une étoile,
Sin saber si son de verdad.
Mais sans toi se glisse une éclipse
Son amores frágiles,
Dans mon âme. Allumes-moi !
Son amores problemáticos,
Parce que c'est toi, qui me jettes en mer,
Como tú, como yo.
Toi qui ensuite viens à chaque fois me sauver
Son amores frágiles,
Et l'émotion ne s'arrête plus
Prisioneros, cómplices,
C'est une vague qui s'élève
Tan extraños que viven negándose
Anges dans le bleu, toi et moi
Escondiéndose de los dos.
Toujours un peu plus haut, inaccessibles
Son amores que sólo a nuestra edad
En cette nuit qui, tu ne sais combien
Se confunden en nuestro espíritu,
Je voudrais qu'elle ne finissent jamais.
Que se esconderán de los dos.
Nous, anges dans le bleu
Son amores que vienen y se van,
Plus haut, toujours un peu plus
Son historias que siempre contarás.
Inaccessibles
Ya sabía que no llegaría,
En cette nuit qui
Esta vez me lo prometeré,
Tu ne sais pas combien je voudrais
Tengo ganas de un amor sincero, ya sin él.
Qu'elle ne finisse plus
A jamais nous anges dans le ciel
A jamais nous anges dans le bleu
A jamais toi mon doux venin
A jamais nous anges dans le bleu