How did I ever get to here? Why do I need you?
Comment suis-je arrivée ici
Why do I have to cry these tears? Where do they lead to?
Pourquoi ai-je besoin de toi
I used to be so strong alone when I was standing on my own
Pourquoi dois-je pleurer ces larmes
Now I don't know what to do
Où cela mènent-elles
Was I too proud or just too blind? What does it matter?
J'avais l'habitude d'être si forte seule
When love was in these hands of mine, I let it shatter
Quand j'attendais toute seule
The pieces scattered to the wind, I'll never have them here again
Maintenant je ne sais pas quoi faire
But I'll remember how we were the rest of time
J'étais trop fière ou trop aveugle
You are my heart, how could I ever let you go?
Qu'est-ce-que ça peut faire
You are my soul, I had to lose my soul to know
Quand l'amour était dans ces mains qui étaient mienne
How much you mean, to me, you are my heart
J'ai laissé ça détruire
I think I see you everywhere, isn't that crazy?
Les morceaux dispersés vers le vent
I still reach out to feel you there lying beside me
Je ne les aurai jamais ici à nouveau
I've learned a lot since you've been gone about what I am and what I want
Mais je me rappellerai comment nous étions
I know I only want to be in love with you
Pour le reste du temps
You are my heart, how could I ever let you go?
You are my soul, I had to lose my soul to know
Tu es mon coeur
How much you mean, to me, you're my heart, yeah
Comment pourrais-je te laisser partir
To me, you're my heart
Tu es mon âme
There's the sun to light the day, my colors turned to gray
J'ai du perdre mon âme pour savoir
The day I saw you walk away
Combien tu étais cher
Now there's nothing left to say but when I dream, I pray
A mes yeux, tu es mon coeur
That life could be like yesterday
You are my heart, how could I ever let you go?
Je pense que je te vois partout
You are my soul, I had to lose my soul to know
N'est-ce pas fou
How much you mean, to me, you are my heart, ooh yeah
J'atteinds tout pour te sentir à nouveau ici,
To me, you are my heart, baby
Mentant derrière moi
To me, you are my heart
J'ai beaucoup appris depuis que tu es parti
A propos de qui je suis et de ce que je veux
Je sais que j'ai toujours envie d'être amoureux de toi
Il y a le soleil pour éclairer le jour
Mes couleurs tournent au gris
Le jour où je t'ai vu t'en aller
Maintenant il n'y a rien à dire
Mais quand je rêve, je prie que
La vie pourrait être comme hier