Please don't do what I say
S'il te plait, ne le fais pas, j'ai dit.
`Cause if you don't love me, it's worthless anyway
Parce que si tu ne m'aimes pas,
Please don't trouble yourself
Ca n'a aucune valeur de toute façon.
You'll only go away in the end
S'il te plait, ne prends pas la peine,
Tu t'en iras de toute façon à la fin.
Please don't follow all my commands
`Cause what's the point in that
S'il te plait, ne suis pas le monde qui commande,
I keep hoping that all of your plans
Parce que quel est l'intérêt ?
Will fall through
Je continue d'espérer que tous tes plans
Like two ships passing in the night, we're gone
Only the moon and the stars in the sky did know
Comme deux navires qui passent dans la nuit,
To cry for me
Nous sommes partis,
As I sailed on
Seule la lune et les étoiles dans le ciel
Savaient pleurer pour moi comme je faisais voile plus loin.
Please don't trouble yourself
I only want your love
S'il te plait, ne prends pas la peine,
You keep giving me your help
Je ne veux que ton amour.
Please stop playing along
Tu ne cesses de m'offrir ton aide,
You know you're wasting your energy
Oh s'il te plait, arrête de jouer le jeu,
And you're breaking my heart
Tu sais que tu gaspilles ton énergie
Et que tu me fends le coeur.
Like two ships passing in the night, we're gone
Only the moon and the stars in the sky did know
Comme deux navires qui passent dans la nuit,
To cry for me
Nous sommes partis,
As I sailed on
Seule la lune et les étoiles dans le ciel
Savaient pleurer pour moi comme je faisais voile plus loin.
You're recklessly in love
Oh, ne peux-tu le voir maintenant ?
Your heart's boiling over
Tu es imprudente quand tu aimes,
Oh, I can just see it now
Ton coeur se déverse.
Oh, ne peux-tu le voir maintenant ?
Like two ships passing in the night, we're gone
Tu sors du lit ?
Only the moon and the stars in the sky did know
To cry for me
Comme deux navires qui passent dans la nuit,
As I sailed on
Nous sommes partis,
Seule la lune et les étoiles dans le ciel
Savaient pleurer pour moi comme je faisais voile plus loin.