Got no plans, got no clothes
J'ai pas de plans, je n'ai pas de vêtements
Got no piano, ain't got no shows
J'ai pas de piano, je n'ai pas de montre
No, I've got nothing to do
Non, je n'ai rien à faire
But to be stuck on you
À part être Collé à toi
Got no flights out of here
Je n’ai pas de vol d'ici
Got no TV shows until next year
Je n'ai aucune émission de télévision jusqu'à l'année prochaine
No, I've got nothing to do
Non, je n'ai rien à faire
But to be stuck on you
À part être Collé à toi
Baby, you're my liquor, I'm addicted to you
Bébé, tu es mon alcool, je suis accro à toi
So I'll just be stuck on, stuck on f-ckin' you
Donc je vais être Collé à, collé à toi putain
Stuck on f-ckin' you
Collé à toi putain
I don't ever want just another boy or a girl
Je ne veux plus juste un autre garçon ou une fille
Baby you and I, baby you and I could change the world
Bébé toi et moi, bébé toi et mon on pouvait changer le monde
I don't ever want just another boy or a girl to love
Je ne veux plus juste un autre garçon ou une fille à aimer
I'm stuck, stuck, stuck, stuck on you
Je suis collé, collé, collé, collé à toi
Got all night, no cameras
J'ai toute la nuit, pas de caméras
We got no champagne but we got drugs
Nous n’avons pas de champagne mais nous avons de la drogue
No, I've got nothing to do
Non, je n'ai rien à faire
But to be stuck on you
À part être Collé à toi
Purple shades, cymbal clock
Nuances violette, une horloge de cymbales
Gonna spend my time rocking on top
Je vais passer mon temps à basculer en haut
Yea, I've got nothing to do
Oui, je n'ai rien à faire
But to be stuck on you
À part être Collé à toi
Baby you're my Johnny Walker, baby it's true
Bébé tu es mon Johnny Walker, bébé, c'est vrai
So I'll just be stuck on, stuck on f-ckin' you
Donc je vais être Collé à, collé à toi putain
Stuck on f-ckin' you
Collé à toi putain
I don't ever want just another boy or a girl
Je ne veux plus juste un autre garçon ou une fille
Cause baby you and I, baby you and I could change the world
Parce que bébé toi et moi, bébé toi et moi on pouvait changer le monde
I don't ever want just another boy or a girl to love
Je ne veux plus juste un autre garçon ou une fille à aimer
I'm stuck, stuck, stuck on you
Je suis collé, collé, collé à toi
Got no plans, got no flights
J'ai pas de plans, je n’ai pas de vol
We're outta here, no TV shows
Nous sommes sortis d'ici, pas d'émission de télévision
But we got mice in the kitchens
Mais nous avons eu des souris dans les cuisines
No, we don't care cause we're in love
Non, on s'en fout parce que nous sommes amoureux
Get in the shower, I meet you there
Passes sous la douche, je te rejoins
I bought you some hippie sh-t from the Deli downstairs, oh yeah
Je t'ai acheté des trucs hippies du Deli en bas, oh yeah
Love it when my man smells so good
J'adore quand mon homme sent si bon
Don't forget me baby
Ne m'oublie pas bébé
Don't forget me when I leave and go on tour
Ne m'oublie pas quand je m'en vais et part en tournée
Cause I know your life will be a snore
Parce que je sais que ta vie sera un ronflement
You'd be stuck on f-ckin' this hooker *whore*
Tu serais Collé à baiser cette putain * * prostituée
This hooker hoo hoo
Cette prostituée hoo hoo
Got no nothing, you're in the next room
J'ai rien du tout, tu es dans la chambre d'à côté
You fell asleep on my tour bed
Tu t'es endormi sur mon lit de tournée
While me and Fernando and Paul and Justin and Dave are making music
Alors que moi et Fernando et Paul et Justin et Dave sommes entrain de faire de la musique
But I missed you
Mais tu m'as manqué
The fridge is broken, we're drinking warm champagne
Le frigo est cassé, nous sommes entrain de boire du champagne chaud
But we don't care 'cause we're in Minnesota
Mais on s'en fout parce que nous sommes dans le Minnesota
And we're sold out show again
Et nous avons fait un spectacle à guichets fermés à nouveau
And it's a sold out show again.
Et c'est un spectacle à guichets fermés à nouveau.