I saw a shadow, and I knew that it wasn't mine
J'ai remarqué une ombre
You and her, I know that you were intertwined
Et j'ai compris que ce n'était pas la mienne
Even though, her clothes were on and everything
Elle et toi, je sais que vous vous enlaciez
Your eyes were somewhere else and you were both to blame
Même si elle n'était pas nue et tout
Don't say a word, I'm sure that it won't be enough
Tes yeux étaient autre part et c'est de votre faute à tout les deux
To erase what I know just happened now what dreams are made
Of
Ne dis rien, je suis sûre que ça ne suffira pas
This is my house and I won't allow the disrespect
A effacer ce que je sais
Baby don't look at me like that, I don't belong to you
Tout ce que je redoutais vient d'arriver
(runaway)
C'est ma maison et je ne vais pas accepter le manque de respect
Chéri, ne me regarde pas comme ça, je ne t'appartiens pas
'Cause baby now that you got caught what am I suposed to say
When it's so wrong in what you did but I still feel this way
Parce que chéri, maintenant que tu t'es fais avoir, que suis-je censée dire ?
I can't believe it, or forget it, what I saw today
Ca va mal entre nous à cause de ce que tu as fais
And if you're wondering if
Mais j'ai toujours des sentiments
I'm staying the answer is no way
Je n'arrive pas à croire ou à oublier ce que j'ai vu aujourd'hui
No way-ay-ay-ay
Et si tu te demandes si je compte rester…
No way-ay-ay-ay (I can't believe it babe)
La réponse est pas question
No way-ay ay ay ee ay ee ay ee ay (no way)
Pa-a-a-as question
Thought that I saw something I know did not belong to me
Pa-a-a-a-ha-a-ha-a-ha-as question
But then I thought there's no way you would do that to me
And then last week, When you went aside to use your phone
Et après, j'ai remarqué quelque chose qui n'était pas à moi
I felt a chill but told myself that it was from the cold
Mais ensuite, je me suis dis que tu ne pourrais jamais me faire ça
And I just woke up, but I wish that it was a nightmare
Et puis, la semaine dernière quand tu es sorti téléphoner
'Cause when I have those, it isn't real like this one is
J'ai senti un frisson mais je me suis dis que c'était à cause du froid
This is my heart, and I won't allow the disrespect
Baby don't look at me like that, I don't belong to you
Et je viens de me réveiller mais je prie pour que ça soit un cauchemar
(runaway)
Parce que mes cauchemar n'était pas aussi réels que celui-ci
C'est mon coeur et je ne vais pas accepter le manque de respect
'Cause baby now that you got caught what am I suposed to say
Chéri, ne me regarde pas comme ça, je ne t'appartiens pas
When it's so wrong in what you did but I still feel this way
I can't believe it, or forget it, what I saw today
Parce que chéri, maintenant que tu t'es fais avoir, que suis-je censée dire ?
And if you're wondering if
Ca va mal entre nous à cause de ce que tu as fais
I'm staying answer is no way
Mais j'ai toujours des sentiments
No way ay-ay-ay
Je n'arrive pas à croire ou à oublier ce que j'ai vu aujourd'hui
No way ay-ay-ay (I can't believe it babe)
Et si tu te demandes si je compte rester…
No way ay-ay-ay-ee-ay-ee-ay-ee-ay (no way)
La réponse est pas question
Get your things and go
Pa-a-a-as question
You can take the dinner left over from last night
Pa-a-a-a-ha-a-ha-a-ha-as question
I made you your favorite goodbye
Je suis au courant d'autres choses
'Cause baby now that you got caught what am I suposed to say
Tu peux récupérer les restes du dîner d'hier soir
When it's so wrong what you did but I still feel this way
Je t'ai préparé ton adieu préféré
I can't believe it, or forget it, what I saw today
And if you're wondering if
Parce que chéri, maintenant que tu t'es fais avoir, que suis-je censée dire ?
I'm staying the answer is no way
Ca va mal entre nous à cause de ce que tu as fais
No way ay-ay-ay
Mais j'ai toujours des sentiments
No way ay-ay-ay (I can't believe it babe)
Je n'arrive pas à croire ou à oublier ce que j'ai vu aujourd'hui
No way ay-ay-ay ee ay ee ay ee ay (no way)
Et si tu te demandes si je compte rester…
No way-ay-ay-ay
La réponse est pas question
Pa-a-a-a-ha-a-ha-a-ha-as question
Eehn-ehh-ohh-paas question