Blueberry kisses,
Blueberry baisers,
My lips they miss his, oh yeah
Mes lèvres qui leur manque le sien, oh yeah
Where did you go now?
Où as-tu maintenant?
Where did you go?
Où avez-vous aller?
Blueberry kisses.
Blueberry baisers.
I told you baby,
Je vous ai dit bébé,
I'd love you, maybe,
Je vous aime, peut-être,
But you stopped the clock the second time around.
Mais vous avez arrêté l'horloge la deuxième fois.
I need you around (blueberry kisses)
J'ai besoin de toi (baisers bleuet)
I need you around (blueberry kisses)
J'ai besoin de toi (baisers bleuet)
I need you around (blueberry kisses)
J'ai besoin de toi (baisers bleuet)
(Round and round, round and round and round)
(rond, rond et en rond)
Blueberry kisses,
Blueberry baisers,
The muffin man, he misses them kisses, yeah.
L'homme à muffins, il manque les baisers, oui.
Where did they go now?
Où ont-ils aller maintenant?
Where did you go?
Où avez-vous aller?
Blueberry kisses.
Blueberry baisers.
I told you baby,
Je vous ai dit bébé,
I'd l-o-v you, maybe,
Je l-o-v vous, peut-être,
But you stopped the clock the second time around.
Mais vous avez arrêté l'horloge la deuxième fois.
You know it's crazy,
Vous savez, c'est fou,
But I've been feeling lately,
Mais je me suis senti ces derniers temps,
That I need you around
Que J'ai besoin de toi
I need you around (blueberry kisses)
J'ai besoin de toi (baisers bleuet)
I need you around (blueberry kisses)
J'ai besoin de toi (baisers bleuet)
I need you around (blueberry kisses)
J'ai besoin de toi (baisers bleuet)