Tin cans on rattlin' pavement
Les boites de conserve s'entrechoquent sur la chaussée
Confetti scattered everywhere
Les confettis éparpillés un peu partout
She falls asleep in the seat beside me
Elle s'endort sur le siège à côté de moi
Rice caught up in her hair
Du riz pris dans ses cheveux
I don't mind it, I keep drivin',
Ça m'est égal, je continue à rouler, voler sur ces roues d'acier
Flying on these wheels of steel
Un peu anxieux, un peu nerveux
A bit anxious, a bit nervous
L'instant est tout ce que nous pouvons ressentir
The moment's all that we can feel
Si l'huile est l'âme du moteur
If oil is the soul of the engine
Et le vin la boisson des dieux
And wine is the drink of the Gods
Le pardon est la route de la rédemption
Forgiveness the road to redemption
La foi continue de vaincre l'adversité
Faith can still beat the odds
Nous sommes fait pour être chérie accroche-toi à moi
We're meant to be baby hold on to me
Tu seras toujours ma petite amie
You'll never not be my girl
Parce que l'amour est le coeur du monde
'Cause love is the heart of the world
Je l'ai laissé dormir alors que je me levais tôt
I leave him sleepin' as I rise early
Toujours avant l'aube
Always up before the dawn
La maison est sombre, mais je vois clairement
The house is dark, but I see clearly
La bouilloire chante une chanson du matin
Kettle sings a morning song
Le bacon frit, les bébés pleurent
The bacon's frying, babies crying
J'absorbe les images et les sons
I soak up the sights and sounds
Les minutes deviennent des jours et j'espère que je pourrais les ralentir
Minutes turn to days and I wish that I could slow it down
Si la graisse est l'âme de la cuisine
If grease is the soul of the kitchen
Et le café la boisson des dieux
And coffee the drink of the Gods
La routine trop parfaite pour oublier
Routine too perfect to mention
Le temps est un voleur que je voudrais voler
Time is a thief I would rob
Nous sommes fait pour être chérie accroche-toi à moi
We're meant to be baby hold onto me
Tu seras toujours ma petite amie
I'll never not be your girl
Parce que l'amour est le coeur du monde
'Cause love is the heart of the world
Ohh, si l'espoir est l'âme du rêveur
Oh, and hope is the soul of the dreamer
Et le ciel est la maison de mon dieu
And heaven is the home of my God
Il suffit d'un vrai croyant
It only takes one true believer
Pour croire que vous pouvez vaincre l'adversité
To believe you can still beat the odds
Nous sommes fait pour être chérie accroche-toi à moi
We're meant to be baby hold onto me
Tu seras toujours ma petite amie (tu seras toujours ma petite amie)
You'll never not be my girl (I'll never not be your girl)
Parce que l'amour est le coeur, l'amour est le coeur,
'Cause love is the heart, love is the heart,
L'amour est le coeur du monde.
Love is the heart of the world