Ven, acércate, ven y abrázame
Viens, approche-toi
Vuelve a sonreír, a recordar parís
Viens et prends-moi dans tes bras
A ser mi angustia
Souris à nouveau
Déjame pasar una tarde más
Se souvenir de Paris
Dime dónde has ido
A être mon angoisse
Donde esperas en silencio, amigo
Laisse-moi passer
Quiero estar contigo y regalarte mi cariño
Une soirée de plus.
Darte un beso y ver tus ojos
Disfrutando con los míos hasta siempre
Dis-moi où tu es allé
Adiós mi corazón
Où attends-tu en silence ami.
Ven, te quiero hablar, vuelve a caminar
Je veux être avec toi,
Vamos a jugar al juego en el que yo era tu princesa
T'offrir ma tendresse,
Ven, hazlo por mí
T'embrasser,
Vuelve siempre a mí
Voir tes yeux,
Dime dónde has ido
Se régalant avec les miens,
Donde esperas en silencio, amigo
A tout jamais/A toujours, adieu mon coeur.
Quiero estar contigo y regalarte mi cariño
Darte un beso y ver tus ojos
Viens, je veux te parler,
Disfrutando con los míos hasta siempre
Marche à nouveau,
Adiós mi corazón
Allons jouer à un jeu
No hay un lugar que me haga olvidar
Dans lequel j'étais ta princesse.
El tiempo que pasé andando por tus calles junto a ti
Viens, fait le pour moi.
Ven quiero saber porque te fuiste sin mí
Viens toujours à moi.
Siempre tuve algo que contarte
Dime dónde has ido
Il n'y a pas un lieu
Donde esperas en silencio, amigo
Qui me fasse oublier
Quiero estar contigo y regalarte mi cariño
Le temps que je passai
Darte un beso y ver tus ojos
A aimer dans tes rues
Disfrutando con los míos hasta siempre
A coté de toi.
Adiós mi corazón
Viens, je veux savoir
No hay nada que me haga olvidar
Pourquoi tu es parti sans moi
El tiempo que has pasado ya y no volverá
J'ai toujours eu quelque chose à te raconter.