Word is out
Maintenant, ça se sait
Now the word is out
Ça se sait
Over town
Dans toute la ville
Word is out
Maintenant, ça se sait
Now the word is out
Ça se sait
The word is out
Maintenant, ça se sait
You're clinging to a lie
Ça se sait
And save your face
Tu t'accroches à un mensonge
It's a no-win situation
Tu espères toujours essayer
There ain't gonna be a saving grace
De sauver la face ooh
Because you're sticking to a story
Tu es dans l'impasse
It really makes no sense
Il n'y aura rien pour te sauver
Could ignore the evidence
Car tu maintiens ta version
Because the word is out
Ça n'a vraiment aucun sens
I can't go on believing in your innocence
Aucun juge ni juré ne pourrait fermer les yeux sur les preuves
(The word is out)
Car ça se sait
The word is out
Je ne peux plus continuer à croire en ton innocence
You can't go on pretending
Maintenant, ça se sait (ça se sait)
It's all over town
Ça se sait
Now the word is out
Tu ne peux plus continuer à jouer la comédie
(The word is out)
Toute la ville est au courant
But one redeeming feature
Maintenant, ça se sait (ça se sait)
So you may as well accept your fate
(Accept your fate)
Il n'y a rien qui puisse te sauver
You can't wriggle out of this, it's gone too far
Alors tu ferais bien d'accepter ton sort
It's much too late
(Accepter ton sort) ooh
(It's much too late)
Tu ne peux pas t'en échapper, c'est allé trop loin
But it's funny my suspicions lead me to the lie
C'est bien trop tard (c'est bien trop tard)
From the friend of a so called friend
I heard about your double life
Mais c'est marrant que mes doutes m'aient conduite à découvrir le mensonge
Because the word is out
C'est par l'ami d'un soit disant ami
Can't go on beleiving in your innocence
Que j'ai appris ta double vie
(The word is out)
Ooh yeah
The word is out
Maintenant, ça se sait
Can't go on pretending
Tu ne peux plus continuer à jouer la comédie
It's all over town
Innocence
Now the word is out
Ça se sait
(The word is out)
Ça se sait
Because the word is out
Yeah
Can't go on pretending, innocence
Dans toute la ville
The word is out
Maintenant, ça se sait (ça se sait)
The word is out
Toute la ville est au courant
It's all over the town
[Répétition jusqu'à la fin]
Can't go on beleiving in your inocence
Can't go on beleiving in your inncocence