There'll never be another moment like this
Il n'y aura jamais
The touch of your hand
Un autre moment comme ça
May me this is our final kiss
Le toucher de ta main
And I don't know why you're leaving tonight
Pourrais être ça
It's so hard to believe am I dreaming
Notre dernier baiser
Or is this goodbye
Et je ne sais pas pourquoi
Where in the world will I be without you
Tu t'en vas ce soir
If you are leaving
C'est si dur de croire que je rêve
Where is the love that was meant to me true
Ou c'est au revoir
Now you're saying that you're leaving me
REFRAIN :
Taking your heart setting me free
Où dans le monde serai-je sans toi
Don't know where in the world I will be
Si tu t'en vas ?
If you are leaving
Où est l'amour que nous avons entraîné à être vrai
I'll never know as long as I live
Et nous y croyions ?
Feelings so deep in my heart
Maintenant tu dis que tu me quittes
From a love such as this
Prenant ton coeur, me laissant libre
So don't take away the light from my day
Je ne sais pas où dans le monde je serai
The sun and the moon would be mine
Si tu t'en vas
Where in the world will I be without you
Je ne saurai jamais
If you are leaving
Aussi longtemps que je vivrai
Where is the love that was meant to me true
Des sentiments si profonds dans mon coeur
And we believed in
D'un amour comme ça
Now you're saying that you're leaving me
Alors n'enlève pas
Taking your heart setting me free
La lumière de mon jour
Don't know where in the world I will be
Le soleil et la lune seraient miennes
If you are leaving
Si seulement tu restais
Where in the world will I be without you
If you are leaving
REFRAIN
Where is the love that was meant to me true
And we believed in
REFRAIN
Now you're saying that you're leaving me
Taking your heart setting me free
Don't know where in the world I will be
Where in the world will I be without you
Where is the love that was meant to me true
Now you're saying that you're leaving me
Taking your heart setting me free
Don't know where in the world I will be
Where in the world will I be without you