When the lights start flashing
Quand les lumières commencent à clignoter
You can open up your eyes
Tu peux ouvrir grand les yeux
And the highest mountain
Et la plus haute montagne
Is the one that you have climbed
Est celle que tu as grimpé
Yeah, I can look for love, till the skies ain't blue
Oui, je peux chercher l’amour jusqu’à ce que le ciel ne soit plus bleu
I can look for love, to get over you
Je peux chercher l’amour, l’avoir avec toi
I can look for love, for a deeper kiss
Je peux chercher l’amour, pour un baiser plus profond
Nothing ever felt as good as this
Rien n’est jamais aussi bon que ça
Staring in your eyes, I see the sunrise
En te regardant dans les yeux je vois le lever du soleil
There's nowhere else but right here, right now
Il n’y a nulle part ailleurs, mais ici, maintenant
No deeper feeling, this is the real thing
Pas de sentiments plus profond, c’est une chose réel
There's nowhere else but right here, right now
Il n’y a nulle part ailleurs, mais ici, maintenant
There's nowhere else but right here, right now
Il n’y a nulle part ailleurs, mais ici, maintenant
There's nowhere else but right here, right now
Il n’y a nulle part ailleurs, mais ici, maintenant
It's a never ending, promise of the holy grail
C’est une recherche sans fin, la promesse du Saint Graal
But the space I'm in it feels so real
Mais l’espace ou je suis parait si réel
Gotta sit back and exhale
Yeah, I can look for love, till the skies ain't blue
Je dois m’asseoir et m’exhaler
I can look for love, to get over you
Oui, je peux chercher l’amour jusqu’à ce que le ciel ne soit plus bleu
I can look for love, for a deeper kiss
Je peux chercher l’amour, l’avoir avec toi
Nothing ever felt as good as this
Je peux chercher l’amour, pour un baiser plus profond
Rien n’est jamais aussi bon que ça
Staring in your eyes, I see the sunrise
There's nowhere else but right here, right now
En te regardant dans les yeux je vois le lever du soleil
No deeper feeling, this is the real thing
Il n’y a nulle part ailleurs, mais ici, maintenant
There's nowhere else but right here, right now
Pas de sentiments plus profond, c’est une chose réel
Il n’y a nulle part ailleurs, mais ici, maintenant
There's nowhere else but right here, right now
There's nowhere else but right here, right now
Il n’y a nulle part ailleurs, mais ici, maintenant
Il n’y a nulle part ailleurs, mais ici, maintenant
It's the way you hold me tonight
‘Cause the way you hold me tonight
C’est la manière dont tu me retiens ce soir
Makes me feel like there's no place I'd rather be
Car la façon dont tu me retiens ce soir
Than right here, right now tonight
Ça me fait penser qu’il n’y a aucun endroit ou je préférerais être
You're right here, right now tonight
T’es ici et maintenant ce soir
There's nowhere else but right here, right now
Il n’y a nulle part ailleurs, mais ici, maintenant
There's nowhere else but right here, right now
Il n’y a nulle part ailleurs, mais ici, maintenant