Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah
Count backwards 5, 4, 3, 2, 1
Before you get too heated and turned on (and turned on)
Compte à rebours 5, 4, 3, 2, 1
You should've learned your lesson all in times before
Avant que tu ne sois trop chaud et ne t'allumes (et t'allumes)
You've been bruised, you've been broken
Tu aurais dû apprendre entièrement ta leçon bien avant
And theres my mind saying think before you go
Tu as été meurtri, tu as été brisé
Through that door it could lead you nowhere (yes boy)
Has got you all romantic crazy in your head
Et mon esprit me dit de réfléchir avant de partir
Do you think I'd listen, no I don't care
Par cette porte qui ne mène nulle part (oui mec)
Can't focus I can't stop
J'ai arrêté toutes les folies romantiques que tu imaginais dans ta tête
You got me spinning round, round, round, round (like a record)
Penses-tu que j'écoute ?
Can't focus it's too hot (inside)
Non je m'en fiche
You'll never get to Heaven, if you're scared of getting high
(Boy, boy) Let me keep freaking around, I wanna get down
Parce que je ne peux pas me focaliser je ne peux pas m'arrêter
And I'm a red-blooded woman, what's the point of hanging around?
Tu m'as fait tourner en rond, rond, rond, rond (comme un disque)
(Boy, boy)
Je ne peux pas me focaliser c'est trop chaud (à l'intérieur)
I wanna keep turning it down, when this girl wants to rock with you, yeah...
Tu n'iras jamais au Paradis, si tu as peur d'aller haut
Let me keep freaking around, I wanna get down
(Mec, mec) Laisse-moi continuer à faire mes caprices, je veux perdre la tête
And I'm a red-blooded woman, what's the point of hanging around?
Je suis une femme au sang chaud, pourquoi traîner ?
I wanna keep turning it down, when this girl wants to rock with you
Je veux maintenir cette folie tourbillonnante, quand cette fille veut bouger avec toi
My conscience saying, get down off this dream,
It's too dangerous and deadly (yes boy)
Ma conscience me dit de sortir des rues,
Has got you talking round in circles can't you see,
C'est trop dangereux et mortel (oui mec)
All for the sake of sexy
Je t'ai vu parler et t'entourer,
Then there's my sense saying stop before you fall
Tout pour être sexy
I dont wanna pick you up again (yes boy)
Et comme mes amis le disent, arrête-toi avant de tomber
He's got you all romantic and crazier each day
Je ne veux pas te ramasser encore (oui mec)
You think I'd listen, there's no way
Ca te rend totalement romantique et plus fou chaque jour
Can't focus I can't stop
Penses-tu que j'écoute ?
You got me spinning round, round, round, round (like a record)
Il n'y a pas moyen
Can't focus it's too hot (inside)
You'll never get to Heaven, if you're scared of getting high
Laisse-moi continuer à faire mes caprices, faire mes caprices
(Boy, boy)
Femmes au sang rouge
Let me keep freaking around, I wanna get down
C'est trop chaud à l'intérieur
And I'm a red-blooded woman, what's the point of hanging around?
Tu n'iras jamais au Paradis, si tu as peur d'aller haut
I wanna keep turning it down, when this girl wants to rock with you, yeah...
La, la, la, la, la, la, la, la,
(Boy, boy)
Faire mes caprices
Let me keep freaking around, I wanna get down
And I'm a red-blooded woman, what's the point of hanging around?
Veux bouger avec toi
I wanna keep turning it down, when this girl wants to rock with you
Let me keep freaking around, freaking around
You'll never get to Heaven if you're scared of getting high
La, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la,
Let me keep freaking around, I wanna get down
And I'm a red-blooded woman, what's the point of hanging around?
I wanna keep turning it down, when this girl wants to rock with you, yeah...
Let me keep freaking around, I wanna get down
And I'm a red-blooded woman, what's the point of hanging around?
I wanna keep turning it down, when this girl wants to rock with you