Me no bubbletious
Moi, je ne suis pas en effervescence
Me smoke heavy tar
Moi, je fume des cigarettes avec beaucoup de goudron
Me be groovin slowly where you are
Moi, je me dirige en rythme lentement où tu es
Notify your next of kin
Averti le prochain de ta famille
Cause youre never coming back
Car tu ne reviendras jamais
Ive been dropping beats since back in black
J'avais laissé tomber le rythme depuis Back in Black
And well paint by numbers
Et nous allons peindre par nombres
Til something sticks
Jusqu'à ce que quelque chose colle
Dont mind doing it for the kids
Ne fais pas attention, fais-le pour les enfants
(so come on) jump on board
(Alors viens) saute à bord
Take a ride (yeah)
Prends la route (yeah)
(youll be doin it all right)
(Tu n'auras pas de mal à le faire)
Jump on board feel the high
Saute à bord, ressens la pression
Cause the kids are alright
Car les enfants sont sympa
Youve got a reputation
Tu as une réputation
Well I guess that can be explored
Bien je suppose que cela peut être exploré
Youre dancing with the chairman of the board
Tu es en train de danser avec le président des lieux
Take a ride on my twelve cylinder symphony
Prends le chemin sur ma symphonie aux douze cylindre
But if you got other plans
Mais si tu as d'autres plans
The purpose of a woman is to love her man
Le but d'une femme est d'aimer son homme
And well paint by numbers
Je vais donner tout de mon affection
Til something sticks
Ça va enlever tout de mon amour
Dont mind doing it for the kids
Je vais donner tout de mon affection
(so come on) jump on board
Ça va enlever tout de mon amour
Take a ride (yeah)
Je vais donner tout de mon affection
(doin it all right)
Ça va enlever tout de mon amour
Jump on board feel the high
Je vais donner tout de mon affection
Cause the kids are alright
Ça va enlever tout de mon amour
Im gonna give it all of my loving
Descends du plafond
Its gonna take up all of my love
Je ne voulais pas dire aller si haut
Im gonna give it all of my loving
Je ne pourrais pas faire ce que je voudrais faire
Its gonna take up all of my love
Quand mes lèvres sont sèches
Im gonna give it all of my loving
Tu ne peux pas simplement augmenter et me quitter
Its gonna take up all of my love
Je suis le chanteur dans un groupe
Im gonna give it all of my loving
Bien j'aime les tambours bébé
Its gonna take up all of my love
Tu n'es pas mon truc
Come down from the ceiling
Saute à bord
I didnt mean to get so high
Prends la route, yeah
I couldnt do what I wanted to do
(Tu n'auras pas de mal à le faire)
When my lips were dry
Saute à bord, ressens la pression, yeah
You cant just up and leave me
Im a singer in a band
Saute à bord
Well I like drummers baby
Prends la route, yeah
Youre not my bag
(Tu n'auras pas de mal à le faire)
Saute à bord, ressens la pression, yeah
Take a ride, yeah
Je suis un honorifique Sean Connery, né en 74
(youll be doin it all right)
Il y a seulement un seul moi
Jump on board feel the high, yeah
Tout seul élevant l'économie
Je n'ai pas de chance avec ma maison de disque qui me laisse tomber
Jump on board
La presse me demande si je m'intéresse à la sodomie
Take a ride, yeah
Je ne sais pas, yeah, propablement
(youll be doin it all right)
Je suis à la recherche d'une monogamie en série
Jump on board feel the high, yeah
Pas quelques nanas qui ressemblent à Billy Connolly
Mais pour l'instant, je suis déprimé pour l'ornithologie
Im an honorary sean connery, born 74
Attrape tes jumelles, viens suis-moi
Single-handedly raising the economy
Aint no chance of the record company dropping me
Press be asking do I care for sodomy
I dont know, yeah, probably
Ive been looking for serial monogamy
Not some bird that looks like billy connolly
But for now Im down for ornithology
Grab your binoculars, come follow me