I woke up this morning
Je me suis réveillé ce matin
Didn’t recognize the man in the mirror
Je n'ai pas reconnu l'homme dans le miroir
Then I laughed and I said, “Oh silly me, that’s just me”
Ensuite, j'ai ri et j'ai dit, "Oh je suis vraiment idiot, c' est juste moi"
Then I proceeded to brush some stranger’s teeth
Puis je me rendis à brosser les dents étrangères
But they were my teeth, and I was weightless
Mais c'étaient mes dents, et je était en apesanteur
Just quivering like some leaf come in the window of a restroom
Tout tremblant comme une feuille venant dans la fenêtre des toilettes
I couldn’t tell you what the hell it was supposed to mean
Je ne peux pas vous dire ce que l'enfer signifie
But it was a Monday, no a Tuesday, no Wednesday, Thursday, Friday
Mais c'était un lundi, pas un mardi, pas mercredi, ni jeudi, ni vendredi
Then Saturday came around and I said "Who’s this stupid clown blocking the bathroom sink?"
Puis samedi est venu et je lui ai dit: «Qui est ce clown stupide bloquant l'évier de la salle de bain?"
All he ever wanted was to be someone in life that was just like
Tout ce qu'il voulait, c'était d'être quelqu'un dans la vie qui était juste
All I want is to just have fun
Comme tout ce que je voulais est d'avoir du plaisir
Live my life like a son of a gun
Vivre ma vie comme un fils d'une arme à feu
I could be one thousand miles away but still mean what I say
Je pourrais être un millier de places plus loin mais toujours dire ce que je dis
Then I woke up one morning
Je me suis réveillé ce matin
Didn’t recognize the man in the mirror
Je n'ai pas reconnu l'homme dans le miroir
Then I laughed and I said, “Oh silly me, that’s just me”
Ensuite, j'ai ri et j'ai dit, "Oh je suis vraiment idiot, c' est juste moi"
Then I proceeded to not comb some stranger’s hair
Puis je me mets à teindre des cheveux étrangers
Never was my style
ça n'a jamais été mon style
But I couldn’t tell you what the hell it was supposed to mean
Je ne peux pas vous dire ce que l'enfer signifie
Because it was a Monday, no a Tuesday, no Wednesday, Thursday, Friday
Mais c'était un lundi, pas un mardi, pas mercredi, ni jeudi, ni vendredi
Then Saturday came around and I said “Who’s this stupid clown blocking the bathroom sink?”
Puis samedi est venu et je lui ai dit: «Qui est ce clown stupide bloquant l'évier de la salle de bain?"
But he was sporting all my clothes
Mais il portait tous mes vêtements
I gotta say I'm pretty pimpin'
Je dois dire que je suis assez proxénète
All he ever wanted was to be a man
Tout ce qu'il voulait c'était juste d’être un homme
But he was always a little too cute to be a minute under marbles lost
Mais il était toujours un peu trop mignon.
He was always a thousand miles away while still standing in front of your face
He was always a thousand miles away while still standing in front of your face
Then he woke up this morning
Puis il se réveilla ce matin
Didn’t recognize the boy in the mirror
N'a pas reconnu l'enfant dans le miroir
Then laughed and said, “Oh silly me, that’s just me”
Puis il a ri et a dit, "Oh je suis vraiment idiote, qui est juste moi"
Then I proceeded to brush some stranger’s teeth
Puis je me rendis à brosser les dents étrangères
But they were my teeth, and I was weightless
Mais c'étaient mes dents, et je était en apesanteur
Just quivering like some leaf come in the window of a restroom
Tout tremblant comme une feuille venant dans la fenêtre des toilettes
And I couldn’t tell you what the hell it was supposed to mean
Je ne peux pas vous dire ce que l'enfer signifie
Cause it was a Monday, no a Tuesday, no Wednesday, Thursday, Friday
Mais c'était un lundi, pas un mardi, pas mercredi, ni jeudi, ni vendredi
Then Saturday came around and I said, “Who’s this stupid clown blocking the bathroom sink?”
Puis samedi est venu et je lui ai dit: «Qui est ce clown stupide bloquant l'évier de la salle de bain?"
But he was sporting all my clothes
Mais il portait tous mes vêtements
I gotta say pretty pimpin
Je dois dire que je suis assez proxénète
I woke up this morning, didn’t recognize the boy in the mirror
Je me suis réveillé ce matin, je n'ai pas reconnu l'enfant dans le miroir
I woke up this morning, didn’t recognize the boy in the mirror
Je me suis réveillé ce matin, je n'ai pas reconnu l'enfant dans le miroir
I woke up this morning, didn’t recognize the boy in the mirror
Je me suis réveillé ce matin, je n'ai pas reconnu l'enfant dans le miroir
I woke up this morning, didn’t recognize the boy in the mirror
Je me suis réveillé ce matin, je n'ai pas reconnu l'enfant dans le miroir
I woke up this morning, didn’t recognize the boy in the mirror
Je me suis réveillé ce matin, je n'ai pas reconnu l'enfant dans le miroir
I woke up this morning, didn’t recognize the boy in the mirror
Je me suis réveillé ce matin, je n'ai pas reconnu l'enfant dans le miroir