I wake up, put my poker face on
Je me réveille, je revêts mon masque d'impassibilité
It's roughly the same hand
C'est à peu près la même main
I was dealt yesterday
Que celle qu'on m'a distribuée hier
I stand up and stare out at the skyline
Je me lève et observe la ligne d'horizon
It's roughly the same town
C'est à peu près la même ville
That I saw yesterday
Que celle qui j'ai vue hier
Living doesn't come first try
La vie ne fonctionne pas du premier coup
It takes a lifetime getting it right
Ça prend toute une vie pour y arriver
It takes a lifetime to learn how to sing
Ça prend toute une vie pour apprendre à chanter,
To find my place in the worlds symphony
À trouver ma place dans la symphonie du monde,
To become the man today
À devenir cet homme aujourd'hui,
The man I thought I could be
L'homme que je croyais pouvoir être
It takes a lifetime
Ça prend toute une vie
It takes a lifetime
Ça prend toute une vie
I wake up and bandage these scars
Je me réveille et panse ces cicatrices,
The scars of my heart
Les cicatrices sur mon coeur
That prove that I'm still alive
Qui prouvent que je suis toujours vivant,
That I'm still alive
Qui je suis toujours vivant
Living doesn't come first try
La vie ne fonctionne pas du premier coup
It takes a lifetime getting it right
Ça prend toute une vie pour y arriver
Living doesn't come first try
La vie ne fonctionne pas du premier coup
It takes a lifetime getting it right
Ça prend toute une vie pour y arriver
It takes a lifetime to learn how to sing
Ça prend toute une vie pour apprendre à chanter,
To find my place in the worlds symphony
À trouver ma place dans la symphonie du monde,
To become the man today
À devenir cet homme aujourd'hui,
The man I thought I could be
L'homme que je croyais pouvoir être
The man I thought I could be
L'homme que je croyais pouvoir être
It takes a lifetime
Ça prend toute une vie
It takes a lifetime
Ça prend toute une vie