Why can't I decide, why my feelings I hide?
Pourquoi ne puis-je pas décider
Always screwing with my mind, a thorn in my spine
Pourquoi est-ce que je cache mes sentiments ?
Oh, sure it feels fine, wasting all our time
Se vissant toujours dans mon esprit
In the back of my mind, a thorn in my spine
Avec cette épine dans ma colonne vertébrale
Oh j'en suis sûr, ça fait du bien
Wait, see it before my eyes
Perdant tout notre temps
Why go out that way?
Au fond de mon esprit
Cette épine dans ma colonne vertébrale
Looking all the time, at your face so blind
Feeling uptight, always the same fight
Attends pour le voir devant mes yeux
Hey man, now decide, go ahead, take your time
Pourquoi ? Est-ce que je ne deviens pas gris ?
Kissing all the time that thorn in my spine
Wait, you cannot see my side
Ton visage si aveugle
Why play yourself out that way?
Sentant crispé
Why you and me always hate?
Toujours le même combat
Wait, weren't you my friend?
Hé mec, décide maintenant
The pain in which I could not feel
Embrassant tout le temps
The pain in which I could not feel
Cette épine dans ma colonne vertébrale
The pain in which I could not feel
The pain in which I could not feel
Attends, tu ne peux même pas voir les choses de mon point de vue
Pourquoi ? Est-ce que tu joues ton propre jeu ?
The pain in which I could not feel
Pourquoi ? Toi et moi, on a fait les 400 coups
The pain in which I could not feel
Attends, n'étais-tu pas mon ami ?
The pain in which I could not feel
The pain in which I could not feel
La douleur dans laquelle je sens, je sens
Hey man, look inside, know you'll need your own life
Hé mec, regarde à l'intérieur
Remember me, guy? That thorn in your spine
Sache ton besoin de ta propre vie
Waiting all the time, I'm doing mighty fine
Te souviens-tu de moi, mec ?
Remember me, guy? Thorn in your spine
Cette épine dans ta colonne vertébrale
Wait, you can't even see my side
Je me sens vraiment bien
Why play yourself out that way?
Te souviens-tu de moi, mec ?
Why you and me always hate?
Cette épine dans ta colonne vertébrale
Wait, weren't you my friend?