Love Like This
Une histoire d'amour comme celle-là
Love Like This
Courir à travers la chaleur que procure un battement de cœur
Running through the heat heart beat
Tu brilles comme de l'argent au soleil
You shine like silver in the sunlight
Tu illumines mon cœur tout entier
You light up my whole heart
C'est comme si nous étions dans le soleil, le soleil
It feels like in the sun, the sun
Nous courons autour et autour
We're running around and around
Comme si rien d'autre ne comptait dans notre vie
Like nothing else could matter in our life
Mais attends, mais attends, mais attends
But wait, but wait, but wait
Le soleil va bientôt arrêter de briller
The sun will stop shining soon
Et tu seras sortie de ma vie
And you'll be gone from my life
Wé, tu seras partie, c'est aussi simple que de changer de cœur
Yeah, you'll be gone, it's as simple as a change of heart
Mais ce n'est pas le moment de penser à l'avenir
But I'm not gonna think about the future
A love like this won't last forever
Une histoire d'amour comme celle-là ne durera pas éternellement
I know that a love like this won't last forever
Je suis conscient qu'une histoire d'amour comme celle-là ne durera pas éternellement
But I, I don't really mind, I don't really mind at all
Mais peu importe, ça m'est vraiment égal
Slipping into the night love
It grows dark but you don't mind
Je me glisse dans l'amour de la nuit
Hiding in the back streets, yeah, you'll never notice me
Il commence à faire nuit mais tu t'en moques
All that I was thinking about was cleaning up my conscience
Je me cache dans les ruelles, wé, mais tu n'as jamais prêté attention à moi
Lost in the memory as it shakes up the corners of my heart
La seule chose à laquelle je pensais c'était de nettoyer ma conscience
Was it my mistake?
Perdu dans mes pensées pendant que ça remue les coins de mon cœur
Or maybe it was just as simple as a change in your heart
Quelle était mon erreur ?
Just as simple as a change in your heart
Oh peut-être que c'était aussi simple que de te voir changer d'avis
I know now a love like this won't last forever
Aussi simple que de te voir changer d'avis
I know that a love like this won't last forever
But I, I know that a love like this won't last forever
Maintenant je suis conscient qu'une histoire d'amour comme celle-là ne durera pas éternellement
I know that a love like this won't last forever
Je suis conscient qu'une histoire d'amour comme celle-là ne durera pas pour toujours
But I, and I
Mais je, je suis conscient qu'une histoire d'amour comme celle-là ne durera pas éternellement
I don't mind at all
Je suis conscient qu'une histoire d'amour comme celle-là ne durera pas éternellement
A love like this won't last forever
Mais je, et je
A love like this, a love like this
A love like this won't last forever
Ca m'est égal
Une histoire d'amour comme celle-là ne durera pas éternellement
Une histoire d'amour comme celle-là, une histoire d'amour comme celle-là
Une histoire d'amour comme celle-là ne durera pas éternellement