Everybody's got to rock and roll, whoo, oh, oh
, whoo, oh, oh
Tout le monde doit faire la fête et s'amuser de temps en temps même si on a des responsabilités.
Don't sit there broken hearted
Ne t'assois pas là avec le coeur brisé
Don't let 'em tell you that there's too much noise
Ça ne sert à rien de rester assis à rien faire, il faut se laisser aller.
Well, the night's begun and you want some fun
Ne les laisse pas te dire qu'il y a trop de bruits
Do you think you're gonna find it (think you're gonna find it)
Il ne faut pas se laisser faire.
You got to treat yourself like number one
Do you need to be reminded (need to be reminded)
Bien, la nuit vient de commencer et tu veux du plaisir
Penses-tu que tu vas le trouver (pense que tu vas le trouver)
It doesn't matter what you do or say
Tu dois te traiter comme le numéro un
Just forget the things that you've been told
As-tu besoin de te le faire rappeler (besoin de te le faire rappeler)
We can't do it any other way
Everybody's got to rock and roll, whoo, oh, oh
Ça n'a pas d'importance ce que tu fais ou dis
Oublie juste les choses que tu t'es fais dire
Shout it, shout it, shout it out loud
On ne peut le faire d'une autre façon
Shout it, shout it, shout it out loud
Tout le monde doit >, whoo, oh, oh
If you don't feel good, there's a way you could
Cris-le, cris-le, cris-le fort
Don't sit there broken hearted (sit there broken hearted)
Call all your friends in the neighborhood
Cris-le, cris-le, cris-le fort
And get the party started (get the party started)
Si tu ne te sens pas bien, il y a une façon que tu peux
Don't let 'em tell you that there's too much noise
Ne t'assois pas là avec le coeur brisé (assis-toi avec le coeur brisé)
They're too old to really understand
Appelle tous tes amis dans le voisinage
You'll still get rowdy with the girls and boys
Et commencez la fête (commencez la fête)
'Cause it's time for you to take a stand, yeah, yeah
Ne les laisse pas te dire qu'il y a trop de bruits
Shout it, shout it, shout it out loud
Ils sont trop vieux pour vraiment comprendr
Shout it, shout it, shout it out loud
Tu vas quand même devenir turbulent avec les filles et garçons
Car il est temps pour toi de prendre une pause, yeah, yeah
Shout it, shout it, shout it out loud
You've got to have a party
Cris-le, cris-le, cris-le fort
Shout it, shout it, shout it out loud
Cris-le, cris-le, cris-le fort
Shout it, shout it, shout it out loud
Cris-le, cris-le, cris-le fort
Everybody shout it now
Tu dois faire une fête
Shout it, shout it, shout it out loud
Cris-le, cris-le, cris-le fort
Shout it, shout it, shout it out loud
Cris-le, cris-le, cris-le fort
Hear it gettin' louder
Tout le monde le cris fort maintenant
Shout it, shout it, shout it out loud
Cris-le, cris-le, cris-le fort
And everybody shout it now
Oh yeah
Shout it, shout it, shout it out loud
Cris-le, cris-le, cris-le fort
Entendez le devenir plus fort
Cris-le, cris-le, cris-le fort
Et tout le monde le cris maintenant
Cris-le, cris-le, cris-le fort