I'm off on a adventure
Je pars a l'aventure
(We're good, this here is dedicated to all of the kids like me)
(Ce son est dédié à tous les enfants comme moi)
I'm on my way to heaven
Je suis sur mon chemin vers le ciel
(Wherever you are now, we're good)
(Ou que vous soyez, maintenant)
You never see them too long on the ground
Les oiseaux ont été vu volés aux alentours
You wanna be one of them, yeah
Tune les vois jamais rester longtemps sur le sol
You wanna be one of them, yeah
Tu veux être l'un d'eux. Yeah
You might hear the birds singing flying around
Tu peux entendre les oiseaux chanter, volez aux alentours
You never see them too long on the ground
Tu ne les vois jamais rester longtemps sur le sol
You wanna be one of them, yeah
Vous voulez être l'un d'eux
You wanna be one of them, yeah
Woah maitenant
Whoa now, hey, Mr. Rager, Mr. Rager
Tell me where you're going, tell us where you're headed
Hé, M. Rager, M. Rager
I'm off on a adventure
Dis-moi où tu vas ?
Mr. Rager tell me some of your stories, tell us of your travels
Dis nous où tu te dirige ?
Hey, Mr. Rager, Mr. Rager
Je suis sur mon chemin vers le ciel
Tell me where you're going, tell us where you're headed
M. Rager, raconte moi tes histoires
I'm on my way to heaven
Parles nous de tes voyages
Mr. Rager, can we tag along? Can we take the journey?
Hé M. Rager, M. Rager,
Knocked down on the ground
Dis moi où tu vas ?
You're feeling like you're shot down on the ground
Dis nous où tu te diriges ?
When will the fantasy end?
Je suis sur le chemin vers le ciel
When will the heaven begin? Yeah
M. Rager, laisse moi suivre
You might be knocked round for round
Pouvons nous prendre ce voyage ?
You're feeling like you're shot down on the ground
When will the fantasy end? Yeah
Assommé coup par coup
When will the heaven begin? Yeah
Tu te sent comme abattu
Whoa now, hey, Mr. Rager, Mr. Rager
Quand est-ce que ce fantasme prendra fin ?
Tell me where you're going, tell us where you're headed
Quand est que le paradis commencera ? Yeah
I'm off on a adventure
Vous pourriez être assommé coup par coup
Mr. Rager tell us some of your stories, tell us of the travels
Tu te sent comme abattu
Hey, Mr. Rager, Mr. Rager
Quand est ce que ce fantasme prendra fin ? Yeah
Tell me where you're going, tell us where you're headed
Quand est ce que le paradis commencera ?
Mr. Rager, can we tag along? Can we take the journey?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Hey, Mr. Rager, Mr. Rager
Pouvons nous prendre ce voyage ?
Tell me where you're going, tell me where you're headed
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
I'm off on a adventure
Oh oh oh oh oh oh
Mr. Rager tell me some of your stories, tell us of your travels
Tell me where you're going, tell us where you're headed
Mr. Rager, can we tag along? Can we take the journey?
(I'm on my way to heaven)