I swear to tell the truth
Je jure de dire la vérité
The whole truth and nothing but.
Toute la verité et seulement ca.
I am the maniac
Je suis le maniaque
I am the ghoul
Je suis la goule
I’m in the shadows in the corner of my room
Je suis les ombres dans les coins de ma chambre
This my new hideaway
C'est ma nouvelle cachette
This my tomb
C'est ma tombe
This is my coffin this is my place for unrulyness, no worries
C'est mon cercueil c'est l'endroit pour ma sauvagerie, pas de problème
I love the darkness yeah
J'aime les ténèbres, ouais
I like to marry it
J'aimerai me marier avec
It is my cloak it is my shield it is my cape
C'est mon manteau c'est mon bouclier c'est ma cape
I love hte dark maybe we can make it darker
J'aime le sombre, peut être peut on le faire encore plus sombre
Give me a marker
Donne moi un marqueur
I love my
Je suis maniaque
I love my
Je suis maniaque
I love my
Je suis maniaque
I am the maniac, I am the fool
Je suis le maniaque, je suis l'idiot
I found a monster in me when I lost my cool
Je trouve un monstre au fond de moi quand je perd mon sang froid
It lives inside of me eating whats in its web
Il vit au fond de moi et mange ce qui tombe dans sa toile
Put black spray paint on my windows during the dead
Mettre de la peinture noire sur mes fenêtres pendant la nuit
Wanna spend time with it, I think I’m losing it
Je veux passer du temps avec, je pense que je perd mon sang froid
Or I found it and I’m using it
Ou je l'ai trouvé et je l'utilise
I wear my shades at night so I can look in the abyss
Je porte mes lunettes de soleil la nuit, comme ça je peux scruter les abysses
I see something in nothingness if you could picture this
Je vois quelque chose dans le néant, si tu peut concevoir ça
Put black holes in my jaw lid
Je met de trous noirs sur ma mâchoire
I climb the wall, I’m too high now I’d die form the fall
Je grimpe le mur, je suis trop haut et maintenant je fais une chute fatale
Before the waters to our knees
Avant que les eaux ne nous arrivent aux genoux
We can’t climb on the tree’s wash away
On ne peut pas grimper sur les arbres arrachés
And you and I are the disease
Et toi et moi nous somme la maladie
I am the mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac
Je suis le mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniaque
I think I’m losing it
Je crois que je le perd
I am the mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac
Je suis le mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniaque
I think I’m lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-sing it
Je crois que je le pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe-perd