(bob regan/george teren)
Tu l'a vois
Assise-là les cheveux au vent
Theres a little voice inside your head
Elle n'a pas grand chose à dire
Thats getting hard to ignore
Mais il y a quelque chose chez elle qui t'attire
Your pulse is racing and your heart is set
Tu ne sais pas pourquoi
What are you waiting for?
Mais c'est plus fort que toi
How many moments like this come along?
Tu veus embrasser la fille
The kind that change your whole world?
If you just stand there, it could be gone
Oui, tu l'as veux
Quand tu l'as regarde, tu le sais bien Possible
Kiss the girl, take a chance
Si c'est un roman d'amour
Let her know where you stand
Il n'y a qu'une manière de lui demander
Hold her close, make it real
Ca ne te prendra pas un mot
If its love that you feel
T'as même rien a dire
Kiss the girl
Vas-y embrasse la fille
Dont you see the way she looks at you?
Sha la la la la la
Everything you feel, shes feeling too
Comme ce garcon est timide
Your chance is here and now
Il n'embrasse pas la fille
All this emotion youve been holding inside
Sha la la la la la
Cant be put into words
Est-ce triste ?
Best way to show her is to just close eyes and
Est-ce une honte ?
C'est trop dommage il va oublier la fille
Kiss the girl, take a chance
Let her know where you stand
Maintenant c'est le moment
Hold her close, make it real
Flottant sur une lagune bleue
If its love that you feel
Mon garçon il faut se décider
Kiss the girl
Aucun autre moment sera meilleur
Kiss the girl
Et ne dira pas un mot
Go on and kiss the girl
Tant que tu n'aura pas embrassé la fille
Ne t'arrête pas maintenant
N'essaye pas de le cacher comme ça
Tu veus embrasser la fille
La musique te dit d'embrasser la fille
Fais ce que te dit la musique
Dépeche toi embrasse la (x4
{Traduction réalisée par cactuslady