Too numb to awaken now
Trop paralysé pour me réveiller maintenant
The anaesthetic perforates
L'anethésique perce
A dim light is shining through
Une lumière diffuse brille au travers
But oh, the curtains weigh..
Mais oh, le rideau est lourd.
You pretend that I never loved you
Tu prétends que je ne t'ai jamais aimée
So I'm not the only one who can live a lie?
Pour que je ne sois pas le seul qui puisse vivre un mensonge ?
My future is as empty
Mon futur est aussi vide
As the holes you so carefully
Comme les trous que tu as si soigneusement
Bleed into me
Saigné en moi
I just laugh as the earth opens up
Je ris simplement alors que le sol s'ouvre
'Cause what else can I do?
Parce que qu'est-ce que je peux faire d'autre ?
The pills won't give me you
Les pilules ne te donneront pas à moi
'Cause what else is there to do?
Parce que qu'est-ce que j'ai d'autre à faire ?
The pills won't give me you
Les pilules ne te donneront pas à moi
Too numb to awaken now
Trop paralysé pour me réveiller maintenant
This girl I had to devastate
Cette fille qu'il a fallu que je détruise
Has unlearned to love me now
A désappris à m'aimer maintenant
All that's left is heart ache
Tout ce qui reste est un coeur douloureux
You pretend that I never loved you
Tu prétends que je ne t'ai jamais aimée
So I'm not the only one who can live a lie?
Pour que je ne sois pas le seul qui puisse vivre un mensonge ?
My future is as empty
Mon futur est aussi vide
As the holes you so carefully
Comme les trous que tu as si soigneusement
Bleed into me
Saigné en moi
I just laugh as the earth opens up
Je ris simplement alors que le sol s'ouvre
My future is as empty
Mon futur est aussi vide
As the holes you so carefully
Comme les trous que tu as si soigneusement
Bleed into me
Saigné en moi
I just laugh as the earth opens up
Je ris simplement alors que le sol s'ouvre
'Cause what else can I do?
Parce que qu'est-ce que je peux faire d'autre ?
The pills won't give me you
Les pilules ne te donneront pas à moi
'Cause what else is there to do?
Parce que qu'est-ce que j'ai d'autre à faire ?
The pills won't give me you
Les pilules ne te donneront pas à moi
'Cause what else can I do?
Parce que qu'est-ce que je peux faire d'autre ?
The pills won't give me you
Les pilules ne te donneront pas à moi
'Cause what else is there to do?
Parce que qu'est-ce que j'ai d'autre à faire ?
The pills won't give me you
Les pilules ne te donneront pas à moi