Well I come from a little bitty, homegrown small town,
Eh bien, je viens d’une ville du cru Bitty peu, petit,
Smoky Mountains, nice place to hang around.
Smoky Mountains, lieu agréable pour se détendre autour d’.
Moonshine, that's where they make it,
Moonshine, c’est là où ils le font,
Put it in a jug, make you wanna get naked.
Mettez-le dans un pot, te donne envie de se déshabiller.
But I jumped on a greyhound bus one night
Mais j’ai sauté dans un bus Greyhound une nuit
And took it all the way to the end of the line.
Et a pris tout le chemin jusqu’à la fin de la ligne.
Stepped down in the sun, with my beer (?) hit the sand
Sorti au soleil, quand mes pieds touchent le sable
What a long strange trip
Qu’est-ce un long voyage étrange
I spent my whole life running around
J’ai passé toute ma vie courir
Still let the wind kinda blow me around
Toujours laisser le vent m’a un peu souffler autour
Well I dropped a note in a bottle
Eh bien j’ai laissé tomber une note dans une bouteille
To a long-legged model
Pour un modèle à longues pattes
And I traded it in for a whole 'nother world
Et je l’ai échangé contre un ensemble ‘n autre monde
A pirate flag and an island girl
Un drapeau de pirate et une fille des îles
Well my friends back home think I've gone and lost my mind
Eh bien mes amis à la maison pense que je suis parti et j’ai perdu mon esprit
Take a sip of rum and you really would know why
Prenez une gorgée de rhum et vous avez vraiment ne sais pas pourquoi
Jolly Roger flying on the picnic table
Jolly Roger de vol sur la table de pique-nique
Blender in the kitchen, willin' and able
Blender dans la cuisine, veut bien et capable
Don't know what makes you say "What the hell"
Je ne sais pas ce qui vous fait dire: «Qu’est-ce que »
But when the salt air catches a hold of that sail
Mais quand l’air salin attrape la main sur cette voile
Something 'bout her makes you just wanna dance
Quelque chose de ’bout il lui fait just wanna dance
And she loves to dance
Et elle aime danser
I spent my whole life running around
J’ai passé toute ma vie courir
Still let the wind kinda blow me around
Toujours laisser le vent m’a un peu souffler autour
Well I dropped a note in a bottle
Eh bien j’ai laissé tomber une note dans une bouteille
To a long-legged model
Pour un modèle à longues pattes
And I traded it in for a whole 'nother world
Et je l’ai échangé contre un ensemble ‘n autre monde
A pirate flag and an island girl
Un drapeau de pirate et une fille des îles
Pirate flag and an island girl
Drapeau de pirate et une fille des îles
I remember back home 'neath the big ol' moon
Eh bien, je me souviens ‘Neath The big ol’ origine lune
Talking 'bout the new world, (?) life was good
Niché dans les bois, oui il faisait bon vivre
But here we are in a lofty barn drinkin' shootin' stars
Mais nous sommes ici dans un bar local et étoiles filantes drinkin ‘
I might spend my whole life running around
Je pourrais passer toute ma vie courir
Still let the wind kinda blow me around
Toujours laisser le vent m’a un peu souffler autour
Well I dropped a note in a bottle
Eh bien j’ai laissé tomber une note dans une bouteille
To a long-legged model
Pour un modèle à longues pattes
And I traded it in for a whole 'nother world
Et je l’ai échangé contre un ensemble ‘n autre monde
A pirate flag and an island girl
Un drapeau de pirate et une fille des îles
A pirate flag and an island girl
Un drapeau de pirate et une fille des îles
A pirate flag and an island girl
Un drapeau de pirate et une fille des îles
A pirate flag and an island girl
Un drapeau de pirate et une fille des îles
A pirate flag and an island girl.
Un drapeau de pirate et une fille des îles