Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Kendrick Lamar
»
Wesley's Theory
»
Traduction de Wesley's Theory Red
Kendrick Lamar
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Wesley's Theory
Wesley's Theory
When the four corners of this cocoon collide, you'll slip through the cracks hoping that you'll survive
Chaque noir est une star, ay, chaque noir est une star
Gather your wind, take a deep look inside, are you really who they idolize?
Chaque noir est une star, ay, chaque noir est une star
To pimp a butterfly
Chaque noir est une star, ay
Qui niera que toi, moi et tous les noirs sommes des stars ?
[kendrick lamar]
At first I did love you
Écoute-moi !
But now I just wanna fuck
Lorsque les quatre extrémités de ce cocon se briseront
Late night thinkin' of you
Tu affronteras la vie en espérant survivre
Until I got my shit
Réfléchis bien, regarde à l'intérieur de toi
Tossed and turned, lesson learned
Es-tu vraiment celui qu'ils idolâtrent ?
You was my first girlfriend
Prostituer un papillon
Bridges burned, all across the board
Des ponds coupés, sur toute la ligne
[??], but what for?
Au début, je t'aimais
Mais maintenant je veux juste baiser
[Kendrick Lamar]
J'ai passé des nuits entières à penser à toi
When I get signed, homie I'mma act a fool
Jusqu'à devenir fou
Hit the dash [?], strobe lights in the room
Éprouvé et trompé, j'ai appris mes leçons
Snatch your little secretary bitch for the homies
Tu étais ma première meuf
Blue eyed devil with a fat ass smokey
J'ai brûlé mes chances, une par une
I'mma buy a brand new [?] on fours
J'ai tout détruit, mais pourquoi ?
Trunk the hood up, two times, duece four
Platinum on everything, platinum on wedding ring
Dès que je serai signé, mon pote, je vais faire le con
Married to the game, made a bad bitch yours
Direct sur le dance floor, la pièce illuminée par les lumières stroboscopiques
When I get signed homie I'mma buy a strap
Garde ta petite salope pour ton pote
Straight from the CIA, set it on my lap
Je suis un putain de blanc avec un gros cul, je fume
Take a few M-16s to the hood
Je vais m'acheter une Caddy neuve
Pass 'em all out on the block, what's good?
Je me la pète dans mon quartier, allers-retours, quoi de neuf ?
I'mma put the [?] and smoke weed by the White House
De la platine partout, de la platine sur ma bague de mariage
Republican, run up, get socked out
Marié au game et à la mauvaise salope que j'ai choisie
Hit the press with a Cuban link on my neck
Dès que je serai signé, mon pote, je vais m'acheter un flingue
Uneducated but I got a million dollar check, like that
Tout droit sorti de la CIA, je le mettrai dans mes pompes
Je ramènerai quelques M-16 au quartier
We should never gave, we should never gave
Je les filerai à mes potes, t'en penses quoi ?
Money go back home, money go back home
Je ferai en sorte que la Maison Blanche trafique avec Compton
Les Républicains s'enfuiront, massacrés
[Kendrick Lamar]
J'irai voir le Président avec un foulard cubain
Je ne suis pas éduqué, mais j'ai un chèque d'un million de dollar dans la poche
[dr. dre]
Yo what's up? It's Dre
On n'aurait jamais dû donner
Remember the first time you came out to the house?
On n'aurait jamais dû leur donner de l'argent
You said you wanted a spot like mine
Rentre chez toi, argent, rentre chez toi
But remember, anybody can get it
On n'aurait jamais dû donner
The hard part is keeping it
On n'aurait jamais dû leur donner de l'argent
Rentre chez toi, argent, rentre chez toi
[Kendrick Lamar]
(Tout le monde sort)
What you want you? A house or a car?
Tu veux quoi? Une maison où une voiture?
Forty acres and a meal, a piano, a guitar?
Au début, je t'aimais
Anything, seem my name is Uncle Sam on your dollar
Mais maintenant je veux juste baiser
You can live at the mall
J'ai passé des nuits entières à penser à toi
I know your kind (That's why I'm kind)
Jusqu'à devenir fou
Don't have receipts (Oh man, that's fine)
Éprouvé et trompé, j'ai appris mes leçons
Pay me later, wear those gators
Tu étais ma première meuf
Cliche and save your haters
J'ai brûlé mes chances, une par une
I can see the borrow in you
J'ai tout détruit, mais pourquoi ?
I can see the dollar in you
Little white lies with a snow white collar in you
Yo, quoi de neuf ? C'est Dre
But it's whatever though because I'm still followin' you
Tu te rappelles de la première fois qu'on s'est vu ?
Because you make me [?] forever baby, count it all together baby
Tu disais vouloir une carrière comme la mienne
Then hit the register and make me feel better baby
Mais n'oublie pas, n'importe qui peut l'obtenir
Your horoscope is a gemini, two sides
Le plus dur est de la garder, connard
So you better cop everything two times
Alors t'as intérêt à tout acheter deux fois
Two coupes, two chains, two c-notes
Tu veux quoi ? Une voiture ou une maison ?
Two much and enough both we know
Seize hectares et une mule, un piano, une guitare ?
Christmas, tell 'em what's on your wish list
Ce que tu veux, tu vois, mon nom est Oncle Sam, je suis ton pote
Get it all, you deserve it Kendrick
Connard, tu peux vivre au centre commercial
And when you get the white house, do you
Je connais bien les gars comme toi (C'est pourquoi je suis gentil)
But remember, you ain't pass economics in school
Tu n'auras plus de factures (Oh mec, c'est super)
And everything you buy taxes will deny
Paie-moi plus tard, mets ces Lacoste
I'll Wesley Snipes your ass before thirty five
Comme beaucoup, tu diras « Allez vous faire foutre »
Je peux voir l'avidité en toi, je peux voir le dollar en toi
[George Clinton (Kendrick Lamar]
De petits mensonges, mais tu ne portes pas de costume
Lookin' down is quite a drop (It's quite a drop, drop)
Mais ça n'a pas d'importance car je te colle à la peau
Lookin' good when you're on top (When you're on top you got it)
Parce que grâce à toi je vivrai pour toujours, bébé
A lot of metaphors, leavin' miracles metaphysically in a state of euphoria
Compte tous tes billets, bébé
Look both ways before you cross my mind
Ensuite tape dans tes économies et j'irai encore mieux bébé
Ton signe astrologique est gémeaux, t'as deux côtés
Tax man comin'
Alors tu ferais mieux de doubler tous tes biens
Tax man comin'
Deux coupes, deux chaînes, deux liasses de cent dollars
Tax man comin'
Trop n'est pas assez, on le sait tous les deux
Tax man comin'
C'est Noël, commande-leur ce que tu veux
Tax man comin'
Prend tout, tu le mérites Kendrick
Et tu iras à la Maison Blanche, pas vrai
Mais n'oublie pas, ne fais pas d'économie à l'école
Tout ce que tu achètes, les impôts l'oublieront
Je te transformerai en Wesley Snipes avant tes trente-cinq ans
Yeah, regarde le passé, tu tombes de haut (tu tombes de haut)
Tout te paraît beau quand t'es au top (Quand t'es au top, tu l'as fait)
Tu nous représentes
Tu fais des miracles abstraits dans un état d'euphorie
Réfléchis à deux fois avant de venir me parler
On n'aurait jamais dû donner
On n'aurait jamais dû leur donner de l'argent
Rentre chez toi, argent, rentre chez toi
On n'aurait jamais dû donner
On n'aurait jamais dû leur donner de l'argent
Rentre chez toi, argent, rentre chez toi
(Tout le monde sort)
L'homme veut ton argent
[Boris Gardiner]
[Boris Gardiner]
Every nigga is a star, ayy, every nigga is a star
Chaque négro est une star, ayy, chaque négro est une star
Every nigga is a star, ayy, every nigga is a star
Chaque négro est une star, ayy, chaque négro est une star
Every nigga is a star, ayy
Chaque négro est une star, ayy
Who will deny that you and I and every nigga is a star?
Qui peut nier que toi et moi et chaque négro sommes des stars?
[Josef Leimberg]
[Josef Leimberg]
Hit me!
Frappe moi!
When the four corners of this cocoon collide
Quand les quatre coins de ce cocon entreront en collision
You'll slip through the cracks hopin' that you'll survive
Tu passeras entre les mailles du filet en espérant survivre
Gather your wit, take a deep look inside
Reprend tes esprits, regarde bien au fond de toi
Are you really who they idolize?
Es-tu vraiment celui qu'ils idolâtrent?
To pimp a butterfly
Prostituer un papillon
[Refrain: Kendrick Lamar]
[Refrain: Kendrick Lamar]
At first, I did love you
Au début, je t'aimais vraiment
But now I just wanna fuck
Mais maintenant je veux juste ba*ser
Late nights thinkin' of you
Je pense à toi tard la nuit
Until I get my nut
Jusqu'à ce que j'éjac*le
Tossed and turned, lesson learned
J'ai tourné en rond, j'ai appris ma leçon
You was my first girlfriend
T'étais ma première petite-amie
Bridges burned, all across the board
Des ponds coupés, sur toute la ligne
Destroyed, but what for?
Détruits, mais à quoi bon?
[Kendrick Lamar]
[Kendrick Lamar]
When I get signed, homie, I'ma act a fool
Quand je décrocherai un contrat, gros, je ferai le fou
Hit the dance floor, strobe lights in the room
Je vais danser sur la piste, il y'aura des lumières stroboscopiques dans la chambre
Snatch your little secretary bitch for the homies
Je te piquerai ta petite p*te de secrétaire pour les potes
Blue-eyed devil with a fat-ass monkey
Un diable aux yeux bleus avec une grosse ch*tte
I'ma buy a brand new Caddy on vogues
Je vais m'acheter une toute nouvelle Cadillac à la mode
Chunk the hood up, two times, deuce-four
Découper le toit, deux fois, deux-quatre
Platinum on everythin', platinum on weddin' ring
Du platine sur tout, du platine sur mon alliance
Married to the game and a bad bitch chose
Je suis marié au game et une p*te a fait son choix
When I get signed, homie, I'ma buy a strap
Quand je décrocherai un contrat, gros, je m'achèterai un flingue
Straight from the CIA, set it on my lap
Droit de chez la CIA, je le mettrai sur mes genoux
Take a few M-16s to the hood
Je prendrai quelques M-16 avec moi au quartier
Pass 'em all out on the block, what's good?
Je passerai devant tout le monde dans le quartier, quoi de neuf?
I'ma put the Compton swap meet by the White House
Je mettrai le marché aux puces de Compton devant la Maison Blanche
Republican run up, get socked out
Les Républicains se ramènent et se font assommer
Hit the press with a Cuban link on my neck
Je me pointe devant la presse avec une chaine Cubaine au cou
Uneducated, but I got a million-dollar check like that
Je n'ai pas fait d'études, mais je me suis fait un chèque d'un million de dollars
[Refrain: Thundercat & George Clinton]
[Refrain: Thundercat & George Clinton]
We should never gave
On aurait jamais du donner
We should never gave niggas money
On aurait jamais du donner de l'argent aux négros
Go back home, money, go back home
Rentre chez toi, l'argent, rentre chez toi
We should never gave
On aurait jamais du donner
We should never gave niggas money
On aurait jamais du donner de l'argent aux négros
Go back home, money, go back home
Rentre chez toi, l'argent, rentre chez toi
(Everybody get out)
(Sortez tous)
[Refrain: Kendrick Lamar, Thundercat & George Clinton]
[Refrain: Kendrick Lamar, Thundercat & George Clinton]
At first, I did love you (Love you)
Au début, je t'aimais vraiment
But now I just wanna fuck (I just wanna fuck)
Mais maintenant je veux juste ba*ser
Late nights thinkin' of you (Of you)
Je pense à toi tard la nuit
Until I get my nut ('Til I get my nut)
Jusqu'à ce que j'éjac*le
Tossed and turned, lesson learned
J'ai tourné en rond, j'ai appris ma leçon
You was my first girlfriend
T'étais ma première petite-amie
Bridges burned, all across the board (Across the board)
Des ponds coupés, sur toute la ligne
Destroyed, but what for?
Détruits, mais à quoi bon?
[Dr. Dre]
[Dr. Dre]
Yo, what's up? It's Dre
Yo, quoi de neuf? C'est Dre
Remember the first time you came out to the house?
Tu te rappelles quand t'es venu chez moi la première fois?
You said you wanted a spot like mine
T'as dit que tu voulais une baraque comme la mienne
But remember, anybody can get it
Mais rappelles toi, tout le monde peut en obtenir une
The hard part is keepin' it, motherfucker
Le plus difficile c'est de la garder, enfoiré
[Kendrick Lamar]
[Kendrick Lamar]
What you want you? A house or a car?
Tu veux quoi? Une maison où une voiture?
Forty acres and a mule, a piano, a guitar?
Quarante hectares et une mule, un piano, une guitare?
Anythin', see, my name is Uncle Sam, I'm your dog
Peu importe, tu vois, mon nom est l'Oncle Sam, je suis ton pote
Motherfucker, you can live at the mall
Enfoiré, tu pourrais vivre très bien vivre au centre commercial
I know your kind (That's why I'm kind)
Je connais ton genre (C'est pour ça que je suis gentil)
Don't have receipts (Oh, man, that's fine)
T'as pas de reçus (Oh, c'est pas grave)
Pay me later, wear those gators
Paie moi plus tard, enfile ces chaussures en peau d'alligator
Cliché. Then say, "Fuck your haters"
Cliché. Puis dis "N*que tes rageux"
I can see the baller in you, I can see the dollar in you
Je peux voir le fêtard en toi, je peux voir le dollar en toi
Little white lies, but it's no white-collar in you
Des petits mensonges blancs, mais il n'y a pas de col blanc en toi
But it's whatever though because I'm still followin' you
Mais peu importe car je continue de te suivre
Because you make me live forever, baby
Car tu me rends immortel, bébé
Count it all together, baby
Compte tout, bébé
Then hit the register and make me feel better, baby
Puis va au registrer pour me faire sentir mieux, bébé
Your horoscope is a gemini, two sides
Ton horoscope est gémeau, deux cotés
So you better cop everything two times
Alors t'as intérêt à tout acheter deux fois
Two coupes, two chains, two C-notes
Deux coupés, deux chaines, deux billets de cent
Too much ain't enough, both we know
Beaucoup trop n'est pas assez, on le sait tous les deux
Christmas, tell 'em what's on your wish list
C'est Noel, dis moi ce que t'as sur ta liste
Get it all, you deserve it, Kendrick
Achète toi tout, tu le mérites, Kendrick
And when you hit the White House, do you
Et quand tu arriveras à la maison blanche, fais ton ton truc
But remember, you ain't pass economics in school
Mais rappelle toi, t'étais pas bon en économie à l'école
And everything you buy, taxes will deny
Et tout ce que t'achètera, les impôts te le piqueront
I'll Wesley Snipe your ass before thirty-five
Je vais faire en sorte que tu finisses comme Wesley Snipe avant tes trente-cinq piges
[George Clinton & Kendrick Lamar]
[George Clinton & Kendrick Lamar]
Yeah, lookin' down, it's quite a drop (It's quite a drop, drop, drop)
Ouais, c'est une dure chute quand on regarde en bas
Lookin' good when you're on top (When you're on top, you got it)
T'as l'air si beau quand t'es au top (Quand t'es au top, t'as tout)
You got a medal for us
T'as une médaille pour nous
Leavin' metaphors metaphysically in a state of euphoria
Laissant les métaphores métaphysiquement dans un état d'euphorie
Look both ways before you cross my mind
Regarde des deux cotés avant de traverser ton esprit
[Refrain: Thundercat & George Clinton]
[Refrain: Thundercat & George Clinton]
We should never gave
On aurait jamais du donner
We should never gave niggas money
On aurait jamais du donner de l'argent aux négros
Go back home, money, go back home
Rentre chez toi, l'argent, rentre chez toi
We should never gave
On aurait jamais du donner
We should never gave niggas money
On aurait jamais du donner de l'argent aux négros
Go back home, money, go back home
Rentre chez toi, l'argent, rentre chez toi
[Anna Wise & Whitney Alford]
[Anna Wise & Whitney Alford]
Tax man comin', tax man comin'
Le percepteur arrive, le percepteur arrive
Tax man comin', tax man comin'
Le percepteur arrive, le percepteur arrive
Tax man comin', tax man comin'
Le percepteur arrive, le percepteur arrive
Tax man comin', tax man comin'
Le percepteur arrive, le percepteur arrive
Interprète
Kendrick Lamar
Label
Aftermath/Interscope (Top Dawg Entertainment)
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Wesley's Theory" aiment aussi :
top 100
Kendrick Lamar
Kendrick Lamar
top 100
These Walls
Kendrick Lamar
top 100
Complexion
Kendrick Lamar
top 100
Humble.
Kendrick Lamar
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE