If I Can't Have You
Alors pourquoi mes convictions sont aveuglées par ta lumière
Hearts break too fast when they're sentimental
Les cœurs se brisent trop vite, quand ils sont sentimentaux
Won't stay, won't last when it's love at first sight
Ils ne resteront pas, ne dureront pas, quand c'est le coup de foudre
So why are my convictions blinded by your spotlight
Alors pourquoi mes convictions sont-elles aveuglés par ta lumière ?
Can't breathe, can't sleep
Need some medication
Je ne peux pas respirer, je ne peux pas dormir avec quelques médicaments
I've kissed goodbye to my reservations
Je vais dire adieu à mes réservations
I know there's other fish out in the sea
Je sais qu'il y a d'autres poissons dans la mer
Not for me
Pas pour moi, je te veux
I want you
Si je ne peux pas t'avoir, alors je ne veux personne
If I can't have you then I don't want anyone (I don't want anyone)
Si je ne peux pas t'avoir, alors tous les dégâts ont été fait
If I can't have you then only damage has been done baby
Bébé, tu peux briser ces règles
We can break these rules if you wanna have some fun (if you wanna have some fun)
Si tu veux t'amuser
Think of all the love that you will lose
Penses à tout l'amour que tu vas perdre
If I can't have you (If I can't have you)
Si je ne peux pas t'avoir
Heartbeat, cold sweat
Battements de cœur, sueurs froides, pensées se glissant
Thoughts slippin' under
Je ne peux pas combattre, pas de menace parce que ça n'a juste aucune utilité
Can't fight, no threat cause there's just no use
Un seul regard, pas d'hésitation, je glisse vers toi
One look, no hesitation I'm slippin' into you
Pardonnes ces yeux, ces lèvres que tu goûtes
Forgive these eyes, these lips your tastin'
Pas de temps à perdre à un rendez-vous
No time to waste on an invitation
Ma honte, mon self-control a assez souffert
My shame, my self-control has suffered enough and everybody wants to be loved
Et tout le monde veut être aimé
I want you
Si je ne peux pas t'avoir, alors je ne veux personne
If I can't have you then I don't want anyone (I don't want anyone)
Si je ne peux pas t'avoir, alors tous les dégâts ont été fait
If I can't have you then only damage has been done baby
Bébé, tu peux briser ces règles
We can break these rules if you wanna have some fun (if you wanna have some fun)
Si tu veux t'amuser
Think of all the love that you will lose
Penses à tout l'amour que tu vas perdre
If I can't have you (If I can't have you)
Si je ne peux pas t'avoir
If I can't have you (If I can't have you)
Je n'ai pas vu le meilleur que l'amour a à offrir
I haven't seen the best that I love has had to offer
Ils disent que la perfection est toujours à nos portes
They say perfection's always right around the corner
Ça pourrait être vrai, mais si je ne peux pas t'avoir
Could be true, but if I can't have you...
Si je ne peux pas t'avoir, alors je ne veux personne
I want you
Si je ne peux pas t'avoir, alors tous les dégâts ont été fait
If I can't have you then I don't want anyone (I don't want anyone)
Bébé, tu peux briser ces règles
If I can't have you then only damage has been done baby
Si tu veux t'amuser
We can break these rules if you wanna have some fun (if you wanna have some fun)
Penses à tout l'amour que tu vas perdre
Think of all the love that you will lose
Si je ne peux pas t'avoir.
If I can't have you (If I can't have you)
If I can't have you (If I can't have you)
If I can't have you (If I can't have you)
Think of all the love you will lose