You're such a mess with an attitude,
Dans le premier couplet, Kelly explique que cet homme a un fort caractère et qu'il a tendance à "péter un plomb" pour rien. Elle dit aussi qu'il a du cran :
Tu es un tel désordre avec du cran
I want
Il n'est pas très bavard. Il travaille mais il n'a pas l'air content de donner ce qu'il gagne.
Dans le premier refrain, elle dit que c'est lui qu'elle veut :
You count on me, just like I count on you
Je (te) veux
Like when I first saw you
Dans le second couplet, elle dit qu'un jour il n'avait plus d'essence et il a dû venir la chercher à pied (et donc faire plusieurs kilomètres). Elle dit qu'ils comptent l'un sur l'autre, qu'ils n'ont pas vraiment besoin des autres :
Figured out, couldn't be without you
Tu comptes sur moi, comme je compte sur toi
You, you, you
Plus loin, elle ajoute que dès qu'elle l'a vu elle a su qu'elle ne pourrait plus vivre sans lui :
You and me walking together
Comme la première fois où je t'ai vu
Screwing up, for worse or for better
J'ai compris, je ne pourrais être sans toi
Dans le couplet qui suit, elle dit que personne ne lui arrive à la cheville. Personne n'arrive à la faire sourire comme lui, personne ne la comprend comme lui.
Hot temper with the shortest fuse,
[.] personne n'est
You're such a mess with an attitude,
Toi, toi, toi
You're working hard but you're paying more
You never talk cause you don't have to
Dans le dernier couplet, elle dit qu'ils sont ensemble pour le meilleur et pour le pire :
You got a job but you hate the man who
Toi et moi marchons ensemble
Takes it all like Uncle Sam
Foutons tout en l'air, pour le meilleur et pour le pire
I want
Un sacré tempérament avec le plus petit fusible
You, you, you,
Tu es un tel désordre avec du cran
You, you, you, you
Tu travailles dur mais tu payes plus
I, I, I, I, I
Tu ne parles jamais car tu n'en as pas besoin
I want you
Tu as un travail mais tu détestes l'homme qui
Prends tout comme Oncle Sam
Out of gas, so you walk for miles
To pick me up, in your worn out shoes
Je (te) veux
You never settle, never take too much
Toi, toi, toi
You count on me, just like I count on you
Toi, toi, toi, toi
Like when I first saw you
Figured out, couldn't be without you
Panne d'essence, alors tu fais des kilomètres
Juste pour me prendre, avec tes chaussures usées
You, you, you,
Tu ne règles jamais, tu n'en prends jamais trop
You, you, you, you
Tu comptes sur moi, comme je compte sur toi
I, I want you
Embrasse moi
I want you, you, you
Comme la première fois où je t'ai vu
You, you, you, you
J'ai compris, je ne pourrais être sans toi
No one else will do,
Je, je, je, je, je
I want, no one makes me smile
Je, je (te) veux toi
I want, no one gets me how
Je (te) veux toi, toi, toi
I want, no one else is
Toi, toi, toi, toi
You, you, you
Je, je, je, je, je, je, je
I want you, you, you
Je (te) veux toi
I, I, I, I, I, I
Personne n'est comme toi
I want you
Je veux, personne ne me fais sourire
I want you, you, you
Je veux, personne ne me comprend comme
You, you, you, you
Je (le) veux, personne n'est
I, I, I, I, I, I
Toi, toi, toi
I want you
Je (te) veux toi, toi, toi
Yeah, yeah, yeah
Je, je, je, je, je, je, je
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je (te) veux toi
Yeah, yeah, yeah
Je (te) veux toi, toi, toi
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Toi, toi, toi, toi
Je, je, je, je, je, je, je
You're so hot tempered
Je (te) veux toi
You're such a mess
Yeah, yeah, yeah
And with an attitude
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
You, you, you,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I, I, I, I, I
Tu as un sacré tempérament
I want you
Avec le plus petit fusible
I want you, you, you
Tu es un tel désordre
You, you, you, you
Et avec du cran
I want, I want, I want, I want
Toi, toi, toi
No one else will do,
Je, je, je, je, je
I want, no one makes me smile
Je (te) veux toi
I want, no one gets me how
Je (te) veux toi, toi, toi
I want, no one else is
Toi, toi, toi, toi
You, you, you
Je, je, je, je, je, je, je
I want you, you, you
Je veux, je veux, je veux, je veux
I, I, I, I, I, I
Personne n'est comme toi
I want you
Je veux, personne ne me fais sourire
Je veux, personne ne me comprend comme
I want you, you, you
Je (le) veux, personne n'est
You, you, you, you
Toi, toi, toi
I, I, I, I, I, I
Je (te) veux toi, toi, toi
I want you
Toi, toi, toi, toi
I, I, I want you
Je, je, je, je, je, je, je
Je (te) veux toi, toi, toi
You and me walking together
Toi, toi, toi, toi
Screwing up, for worse or for better
Je, je, je, je, je, je, je
You, you, you,
Je, je, je (te) veux toi
I, I, I, I, I
Je, je (te) veux toi
Toi et moi marchons ensemble
Foutons tout en l'air, pour le meilleur et pour le pire