I don't wanna be left behind
Je ne veux pas rester à la traîne
Distance was a friend of mine
La distance était un de mes amis
Catching breath in a web of lies
Prendre son souffle dans un tissu de mensonges
I've spent most of my life
J'ai passé la plupart de ma vie
Riding waves, playing acrobat
Riding vagues, jouer acrobate
Shadowboxing the other half
Shadowboxing l'autre moitié
Learning how to react
Apprendre à réagir
I've spent most of my time
J'ai passé la plupart de mon temps
Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this show
Reprendre mon souffle, le laisser aller, tourner ma joue pour le plaisir de ce spectacle
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right
Maintenant que vous savez, c'est ma vie, je ne vais pas vous dire ce que c'est censé être droit
Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that
Reprendre mon souffle, personne ne peut me retenir, je n'ai pas le temps pour cela
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now
Reprendre mon souffle, ne les laisserai pas me descendre, c'est si simple maintenant
Addicted to the love I found
Accro à l'amour que j'ai trouvé
Heavy heart, now a weightless cloud
Le cœur lourd, maintenant un nuage en apesanteur
Making time for the ones that count
Prendre le temps pour ceux qui comptent
I'll spend the rest of my time
Je vais passer le reste de mon temps
Laughing hard with the windows down
Rire dur avec les vitres baissées
Leaving footprints all over town
Laissant des empreintes dans toute la ville
Keeping faith kinda comes around
Garder la foi vient autour un peu
I will spent the rest of my life
Je vais passer le reste de ma vie
Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this show
Reprendre mon souffle, le laisser aller, tourner ma joue pour le plaisir de ce spectacle
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right
Maintenant que vous savez, c'est ma vie, je ne vais pas vous dire ce que c'est censé être droit
Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that
Reprendre mon souffle, personne ne peut me retenir, je n'ai pas le temps pour cela
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now
Reprendre mon souffle, ne les laisserai pas me descendre, c'est si simple maintenant
You helped me see
Vous m'avez aidé à voir
The beauty in everything
La beauté dans tout ce que
Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this show
Reprendre mon souffle, le laisser aller, tourner ma joue pour le plaisir de ce spectacle
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right
Maintenant que vous savez, c'est ma vie, je ne vais pas vous dire ce que c'est censé être droit
Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this show
Reprendre mon souffle, le laisser aller, tourner ma joue pour le plaisir de ce spectacle
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right
Maintenant que vous savez, c'est ma vie, je ne vais pas vous dire ce que c'est censé être droit
Catch my breath!
Reprendre mon souffle!
Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that
Reprendre mon souffle, personne ne peut me retenir, je n'ai pas le temps pour cela
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now (it's all so simple now!)
Reprendre mon souffle, ne les laisserai pas me descendre, c'est si simple maintenant (c'est si simple maintenant!)
Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this show
Reprendre mon souffle, le laisser aller, tourner ma joue pour le plaisir de ce spectacle
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right
Maintenant que vous savez, c'est ma vie, je ne vais pas vous dire ce que c'est censé être droit
Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that
Reprendre mon souffle, personne ne peut me retenir, je n'ai pas le temps pour cela
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now.
Reprendre mon souffle, ne les laisserai pas me descendre, c'est si simple maintenant