Shaking your head like it's all wrong
Secouant ta tête comme si tout est de travers
Before you're here you're already gone
Avant même d'êtes là tu es déjà parti
And even with the light all around you
Et même avec la lumière tout autour de toi
You're all alone in the dark.
Tu es tout seul dans l'obscurité.
You're breaking your own heart
Tu as brisé ton propre cœur
Taking it too far down the lonely road
Le prenant trop loin sur la route de la solitude
You say it's just one love
Tu dis que c'est juste un amour
But when it's close enough you just let it go
Mais quand il est assez proche tu le laisse partir
The very thing you've been the most afraid of
Tu as fait exactement ce que tu appréhendes le plus
You've been doing it from the start, breaking your own heart.
Tu as fait ça dès le début, brisant ton propre cœur.
Too many tears, too many falls
Trop de larmes, trop d'erreurs
It's easy to hear behind these walls
Il est facile d’écouter derrière ces murs
But you don't have to walk in the shadows
Mais tu n'as pas à marcher dans l'ombre
Life is so hard.
La vie est si dure.
You're breaking your own heart
Tu as brisé ton propre cœur
Taking it too far down the lonely road
Le prenant trop loin sur la route de la solitude
You say it's just one love
Vous dites que c'est juste un amoureux
But when it's close enough you just let it go
Mais quand il est assez proche que vous venez de le laisser aller
The very thing you've been the most afraid of
Tu as fait exactement ce que tu appréhendes le plus
You've been doing it from the start, breaking your own heart.
Tu as fait ça dès le début, brisant ton propre cœur.
You're breaking your own heart.
Tu es entrain de briser ton propre cœur.
It's not too late, I'm still right here.
Il n'est pas trop tard, je suis toujours là.
If only you let go of your fears.
Si seulement tu laisses aller tes peurs.
You're breaking your heart
Tu es entrain de briser ton cœur
Taking your own heart down the lonely road
Le prenant trop loin sur la route de la solitude
You say it's just one love
Tu dis que c'est juste un amour
But when it's close enough you just let it go
Mais quand il est assez proche tu le laisse partir
The very thing you've been the most afraid of
Tu as fait exactement ce dont tu appréhendés le plus
You've been doing it from the start, breaking your own heart.
Tu as fait ça dès le début, brisant ton propre cœur.
You're breaking your own heart.
Tu es entrain de briser ton propre cœur.