[Justin Vince]
(Justin Vince)
When I first met you
Quand je t'ai d'abord rencontré
You stood by my side
Tu es resté à mes côtés
And when you asked me to be yours
Et quand tu m'as demandé d'être tien
You made me cry
Tu m'as fais pleurer
And so I was prepared
Et alors j'ai été préparé
To take all the blows at the chin
A prendre tous les coups au menton
But you never mentioned cheating
Mais tu n'as jamais mentionné la tromperie
Please tell me what happened
S'il te plais, dis moi ce qui s'ai passé
What makes you think?
(Kelis & Justin Vince)
You get away with that
[Refrain]
Talking to my best friend
Qu'est ce qui te fais penser ?
Behind my back
Que tu y échappe
Look what you did to us
Parlant à mon meilleur ami
Look what you did to me
Derrière mon dos
What a wonderful loss
Regarde ce que tu nous a fais
Wouldn't you agree?
Regarde ce que tu m'as fais
[Kelis]
Quelle merveilleuse perte
She introduced me to you
N'es tu pas d'accord ?
Said you were just friends
She assured me you were the one
(Kelis )
For me until the end
Elle t'as présenté à moi
Now I should have known
Elle m'a dit que vous avez juste étés amis
By the magic between you two
Elle m'a assuré que tu étais celui
That angel faces like yours
Pour moi jusqu'à la fin
Can lie too, can lie too
Maintenant j'aurais du savoir
[Kelis & Justin Vince]
Que par, votre magie
Look what you did to us
Cet ange fait face comme les votre
Look what you did to me
Peut aussi mentir, peut aussi mentir
Wouldn't you agree?
(kelis & Justin Vince)
Wouldn't you agree?
Regarde ce que tu nous a fais
(Na, na, na, na, na)
Regarde ce que tu m'as fais
Wouldn't you agree?
Quelle merveilleuse perte
(Na, na, na, na, na)
N'es tu pas d'accord ?
Wouldn't you agree?
N'es tu pas d'accord ?
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Wouldn't you agree?
N'es tu pas d'accord ?
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
Wouldn't you agree?
N'es tu pas d'accord ?
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
[Kelis]
N'es tu pas d'accord ?
When I see my friends
(Na, na, na, na, na)
They've got to know
N'es tu pas d'accord ?
[Justin]
(Na, na, na, na, na)
But now my heart's about to explode
(Kelis)
[Kelis] (Justin)
Quand j'ai vu mes amis
Now there's something I'd like
Ils doivent savoir
To say before I make my outro
(Do you see that?)
J'ai non seulement perdu un ami
Did you see that?
Mais maintenant mon coeur est sur le point d'exploser
There they go
Kelis & Justin)
[Kelis] (Justin)
Maintenant, il y a quelque chose que j'aimerai
Why would you do this to me? (Yeah)
Dire avant mon départ
You can't lie in my face
( Oh Dieu) Oh Dieu.
(I thought you were my best friend, yeah)
( Le voyez-vous ? ).
Behind my back
L'avez-vous vu ?.
Look at what you've done to me
( Là ils vont).
(How could you do this to me?)
Là ils vont.
Can't believe what you've done to me
(How could you do this to me?)
(Kelis & Justin)
Wouldn't you agree, yeah
Pourquoi me le ferais-tu ? (Ouais)
(This can not be, he was my friend)
Tu ne peux pas mentir devant moi
Love loss
(je pensais que tu étais mon meilleur ami)
Wouldn't you agree
Derrière mon dos
(Wouldn't you agree)
Regarde ce que tu me fais
(comment peux tu me faire ça)
Je ne peux pas croire que tu m'ai fais ça
(comment peux tu me faire ça)
N'es tu pas d'accord, yeah
(cela ne se peux pas, c'était mon ami)