You know what I am
Tu sais qui je suis
You know what I do well at least I thought you knew
Tu sais ce que je fais bien du moins je pensais que tu savais
They call me Pusha
Ils m'appellent Pusha
I take you like a slap in the face
Je t'ai pris comme une claque en plein visage
Everytime the bass is mentioned like I had bad intentions
A chaque fois que la basse est mentionnée comme si j'avais de mauvaises attentions
Listen, I thought love was given
Ecoute, je pense avoir été sacrifié
So for you I did those things you were missing
Car pour toi j'ai fais quelques choses que tu as manqué
Never have to say
Tu n'as jamais eu à dire
Please gimme borrow
S'il te plaît puis-je t'emprunter
As long as I got yay
Aussi longtemps que j'ai de la cocaine
And two semi autos
Et deux semi-autos
And connects in the jets
Et des connextions dans mon jet (privé)
Like wetback Carlos
Comme un ouvrier (1) nommé Carlos
I ain't askin' you to follow
Je ne t'ai pas demandé de suivre
Just think about tomorrow
Pense juste à propos de demain
I should have known by the way that you stared
Eyeing Passes by like you're rich but life ain't fair
J'aurais dû savoir que de la façon dont tu me fixais
But you make my record skip
Regards furtifs comme si tu étais riche mais la vie n'est pas juste
Make my record skip
Maus tu as fais mon DC sauter
Make my record skip
Fais mon CD sauter
Make my record skip
Fais mon CD sauter
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Fais mon CD sauter
Hey, popular thug (you're damn right)
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Hey, gangster populaire (tu as sacrément raison)
Hey, popular thug (you're damn right)
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
I can't help if I'm a thug and I'm popular
Hey, gangster populaire (tu as sacrément raison)
I think that come along with driving a shocking car
Watch the coke light up they life
Je n'y suis pour rien au fait que je sois un gangster et populaire
The rocks with stars
Je pense que te dépasser avec une voiture tape-à-l'oeil
Had fiends talking crippled
Regarde la cocaïne éclaire leur vie
Cuz they locked they jaw
Les rockeurs avec étoiles (2)
Aw Pusha T you think it's cool that you deal
Ont des amis estropiés
Bout as cool as that breeze on the beach in Brazil
Car ils ont verrouillé leur mâchoire
As long as fiends want pain
Aw Pusha T tu penses que c'est cool que tu deales
Then I'm gon' slang
A peu près aussi cool qu'une brise qur une plage au Brésil
When my financial change
Aussi longtemps que les démons veulent souffrir
Then I'm gon' change
Alors je vais injurier
I should have seen in the way you touched my hand
Quand mon échange financier
Shuffling your car keys
Alors je vais changer
But sounded like a gentleman
But ya make my record skip
J'aurais dû voir de la façon dont tu m'as touché la main
Make my record skip
Refiler les clés de voiture
Make my record skip
Mais tu paraissais comme un gentleman
Make my record skip
Mais tu as fais mon CD sauter
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Faire mon CD sauter
Hey, popular thug (you're damn right)
Faire mon CD sauter
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Faire mon CD sauter
Hey, popular thug (you're damn right)
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Hey, gangster populaire (tu as sacrément raison)
Hey, popular thug (you're damn right)
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
You don't know it yet
Hey, gangster populaire (tu as sacrément raison)
It's the life that I live that you love
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
And the fact that I'm thug that had you holding techs
Hey, gangster populaire (tu as sacrément raison)
When you really didn't know what it was
But you did it out of love
Tu ne le sais pas encore
Shit
C'est la vie que je mène comme je t'aime
Far from deprived
Et le fait que je sois un gangster qui maitrisent les ahutes technologies
Give you all of you fetishes
Quand tu savais pas vraiment ce que c'était
Like treachervous necklaces, beget etceteras
Mais tu l'as fais hors de l'amour
Colors coming out make your head spin like exorcist
Merde
Spending bright futures in the hood
Loin de te priver
All them no good messages
Te cédant tous tes caprices
I should have heard it in the way you said my name
Comme une traitresse colliers, ? ? ? etc
While I analyzed your tone you were formulating games
Les couleurs qui ressortentfont passer ta tête pour un exorciste
But you make my record skip
Envoyant des lumières dans la fôret
Make my record skip
Aucun d'eux n'avait le bon message
Make my record skip
J'aurais du l'entendre de la façon dont tu as dit mon nom
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Pendant que j'analisais ton ton tu formulais des jeux
Hey, popular thug (you're damn right)
Mais tu as fais sauter mon disque
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Faire sauter mon disque
Hey, popular thug (you're damn right)
Faire sauter mon disque
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Faire sauter mon disque
Hey, popular thug (you're damn right)
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
I would have never talked to you if I had known you was a popular thug
Hey, gangster populaire (tu as sacrément raison)
Hey, popular thug (you're damn right)
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
Hey, popular thug
Hey, gangster populaire (tu as sacrément raison)
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
Hey, gangster populaire (tu as sacrément raison)
Je ne t'aurais jamais parlé si j'avais su que tu étais un gansgter populaire
Hey, gangster populaire (tu as sacrément raison)
(1)Agricole ou ouvrier méxicain rentré illégalement aux USA
(2) Jeu de mots avec Rock Star