You said you needed your space
Tu disais que tu avais besoin d'un peu d'air
I wasn't where you wanted to be
Que je n'étais pas là où tu voulais être
I didn't stand in your way
Je ne me suis pas mis en travers de ton chemin
I only want you to be happy
Je veux seulement ton bonheur
And so surprised am I to see you here tonight
Et par conséquent autant dire que j'étais très étonné
Well, can't you see that for worse or for better
We're better together
Eh bien, oh, tu vois
Please, just come back home
Que pour le meilleur ou pour le pire
And don't say that you're sorry
Nous sommes mieux ensemble
And I won't say I told you so
Je t'en prie, reviens donc à la maison
Non, ne dis pas que tu es désolée
Sometimes in our lives
Et je ne dirai pas que je te l'avais bien dit
We get to where we wonder if
The long road that we're on
Dans la vie, il arrive que
Is heading in the same direction
L'on parvienne à se demander
When it comes to you and me
Si la longue route que l'on poursuit
We're right where I know we should be
Va dans le même sens que celle de son partenaire
Oh, can't you see that for worse or for better
Nous sommes juste là où je suis certain que nous devrions être
Please, just come back home
Oh, tu vois
And don't say that you're sorry
Que pour le meilleur ou pour le pire
And I won't say I told you so
Nous sommes mieux ensemble
Je t'en prie, reviens donc à la maison
Sometimes it's like we're deep in nothing but love
Non, ne dis pas que tu es désolée
And the slightest thing can grow so foolishly
Et je ne dirai pas que je te l'avais bien dit
Your my'n Please
Je te l'avais bien dit
Oh, can't you see that for worse or for better
Parfois, c'est comme si nous étions
We're better together
Follement amoureux
Please, just come back home
Et que la moindre chose puisse bêtement prendre tant d'ampleur
And don't say that you're sorry
Rappelle le moi, je t'en prie
And I won't say I told you so
But I told you so
Oh, tu vois
Should have known better
Que pour le meilleur ou pour le pire
Than to leave me, baby
Nous sommes mieux ensemble
Should have known better
Je t'en prie, reviens donc à la maison
Than to leave me, darling
Non, ne dis pas que tu es désolée
Tu n'as pas à dire que tu es désolée, ma belle
Que pour le meilleur ou pour le pire
Nous sommes mieux ensemble
Je t'en prie, reviens donc à la maison
Non, ne dis pas que tu es désolée
Et je ne dirai pas que je te l'avais bien dit
Mais je te l'avais bien dit
Tu n'aurais pas dû me quitter, ma belle
Tu n'aurais pas dû me quitter, chérie