Like beautiful dawns, all made up and bright
Comme des belles poupées
Radiant people in splintering light
Toutes maquillées et brillantes
All moving at the speed of life reflecting in each others' eyes
Personnes radieuses brisant la lumière
But you're moving so fast through this beautiful scene
Tout bouge à la vitesse de la vie
You don't see me, you don't see me
Reflétées dans les yeux des autres
Oh, truly we are a fortunate few who turn on your axis, revolve around you
All spinning outwards from your sun passing your reflection on
Mais tu bouges trop vite à travers cette magnifique scène
In your hurry to grasp everything that you see
Tu ne me vois pas
You don't see me, you don't see me
Tu ne me vois pas
You don't see me, no you don't see me
Such a beautiful view, I guess you've seen it all
Oh vraiment nous sommes quelque uns fortunés
But you, you see nothing at all
Qui tournent sur ton axe, tournant autour de toi
Such a beautiful view shining so bright
Tout tournant vers l'extérieur de ton soleil
Shining so bright, so bright
Passant sur ta réflexion
All moving at the speed of life reflecting in each others' eyes
But you're moving with such irresistible speed
Dans ta hâte de saisir tout ce que tu vois
You don't see me, you don't see me
Tu ne me vois pas
You don't see me, no you don't see me
Tu ne me vois pas
No you don't see me
Tu ne me vois pas
Je devine que tu as tout vu
Mais toi, tu ne vois rien
Rayonnant si brillamment, si brillamment
Tout bouge à la vitesse de la vie
Reflétées dans les yeux des autres
Mais tu bouges avec une vitesse irrésistible