May you always be my beloved. May I always be your beloved! O my lady! Were it up to me, I would have invented a year special to you. You can style its days or lean back on its weeks the way you like. You can be under its sun, or dance and run on its months bed of sand. In my special way and rejecting all the classical expressions that men keep saying for women. I wish you a happy new year. We will not buy a tree this year. You will be my tree. And I will hang on you all my wishes, my prayers and the lamps of shinning tears.
Tu seras chaque année ma bien-aimée (comme un voeu prononcé à l'occasion réveillon de la nouvelle année)
Tu seras chaque année ma bien aimée
Je serai chaque année ton bien aimé
Tu seras chaque année ma bien aimée
Je serai chaque année ton bien aimé
ô si ça ne tenais qu'a moi
Je t' aurais fait une année à toi seule
Tu passeras ses journées comme tu voudras
Tu te reposeras pendant des semaines comme tu voudras
Et tu profiteras du soleil
Et tu courras sur le sable des ses mois comme tu voudras
Tu seras chaque années ma bien aimée
Refusant toutes les expressions classiques que murmurent les hommes aux oreilles des femmes
Tu seras chaque année ma bien aimée, ma bien aimée.
Ne n'achèterons pas d'arbre cette année, tu seras l'arbre
Et j'accrocherais sur toi mes souhaits et mes voeux et les chandelles de mes larmes
Tu seras chaque année ma bien aimée, ma bien aimée, ma bien aimée.