Saucer of milk
Soucoupe de lait
Table for two
Une table pour deux
You wanna pet my kitty
Tu veux caresser mon minou
Its your lucky night
Parce que je suis d'humeur
Cause Im in the mood
Oh, je me sens piquante
Oh, I'm feeling spicy
Je me sens réellement coquine
I'm feeling real naughty.
Choisis une parti dont tu rêves
Pick a part, you dream it up.
Une sombre mégère, une Lolita
A dark vixen, a Lolita.
Oh mec, dit moi ton fantasme
Oh boy, tell me your fantasy,
Cette nuit c'est la nuit où je m'habille pour toi
Tonight's the night, I'm dressin' up for you.
Je peux dire que tu es obsédé
I can tell you're obsessed
Par ton halène sèche
By your shortness of breath.
Ooh, mon cookie monster
Ooh, my cookie monster
Veux jouer l'explorateur
Be a good boy
Et je te montrerais le reste
And I'll show you the rest
Ooh, mon???,
Wants to play explorer.
Choisis une partie dont tu rêves
Pick a part, you dream it up.
Oh, mec dis moi ton fantasme
Librarian, dominatrix.
Cette nuit c'est la nuit (cette nuit c'est la nuit)
Oh boy, tell me your fantasy,
Tonight's the night (Tonight's the night)
Ce soir, je vais venir vivante
Tonight I'm gonna come alive
Neuf à cinq
Make you forget about your
Es tu prêt à ???
Nine-to-five
Cette nuit je m'habille pour toi (m'habille)
Are you ready for your blood to rise
Tonight's the night I'm dressin' up for you (dressin' up)
Tu deviens chaud
Donc appelle l'infirmière
You're getting hot
Ooh, je sens une fièvre
So let's call the nurse
Va prendre ta température
Let's take your temperature
Mieux se comporter
Better Behave
Devra te maintenir en bas
Or a police officer
Pour te donner ce que tu mérites
Will have to hold you down
Give you what you deserve
Choisis une parti dont tu rêves
Pick a part, you dream it up.
Oh mec, dis moi ton fantasme
Use your imagination
Cette nuit c'est la nuit (cette nuit c'est la nuit)
Oh boy, tell me your fantasy,
Tonight's the night (Tonight's the night)
Ce soir, je vais venir vivante
Tonight I'm gonna come alive
Neuf à cinq
Make you forget about your
Es tu prêt à ???
Nine-to-five
Cette nuit je m'habille pour toi (m'habille)
Are you ready for your blood to rise
Tonight's the night I'm dressin' up for you (dressin' up)
Marée
Tonight I'm gonna come alive
Pointe
Make you forget about your
Taquinerie
Are you ready for your blood to rise
Tirer
Tonight's the night I'm dressin' up for you (dressin' up)
Pression
Tight
Des gouttes de sueur coulent le long de ton coup
Tip
La respiration profonde, la vitesse augmente, sur le sommet
Pleasing
Ce soir, je vais venir vivante
Beads of sweat drip down your neck
Neuf à cinq
Breathing deep, gaining speed, about to peak
Es tu prêt à ???
Trembling
Cette nuit je m'habille pour toi (m'habille)
Tonight I'm gonna come alive
Je m'habille
Make you forget about your
Pour toi
Are you ready for your blood to rise
Je m'habille pour toi.
Tonight's the night I'm dressin' up for you (dressin' up)
Tonight I'm gonna come alive
Make you forget about your
Are you ready for your blood to rise
Tonight's the night I'm dressin' up for you (dressin' up)