Is it crazy that I want you to stay when I tell you to leave, when I tell you go?
C’est fou, je veux que tu restes quand je te dis de partir, quand je te dis de partir?
Is it crazy that I say your name all times of day then I say my own?
C’est fou, je dis ton nom tous les moments de la journée alors je dis moi-même?
Tell me baby is it crazy?
Dis-moi bébé, est-il fou?
Tell me baby is it crazy?
Dis-moi bébé, est-il fou?
Is it crazy when youâre gone for a minute?
Est-ce fou, quand tu pars pour une minute
Iâm missing you yea I feel alone
Je me sens seule
Is it crazy that Iâm jealous of them bitches when they get yo time and I know itâs wrong?
C’est fou, je suis jalouse de ces p**es quand elles sont avec toi et je sais que c’est mal
Tell me is it crazy?
Dis-moi est-il fou?
Yea, I need to know if itâs crazy, damn
Oui, j'ai besoin de savoir c’est fou ?, pu**in
âCause I ainât been myself
(Pré-Chorus)
Lately somethingâs going on
Parce que je ne suis pas parti
No, boy I ainât even slept
Dernièrement quelque chose s’est passé
Iâve been up all night long
Non garçon, je n’ai même pas dormi
In my head
J’ai été debout toute la nuit
Tryna figure out what I want,
Dans ma tête
What I do, what I donât
Essayant de comprendre ce que je veux,
Is it crazy all that I miss is is you?
Ce que je fais, ce que je ne fais pas
Est-il fou tout ce qui me manque, c'est toi?
Tell me âcause itâs blowing my mind
Tell me âcause I donât understand
Dis-moi parce que c'est m’étonne
How someone just canât walk into your life
Dis-moi parce que je ne comprends pas
And everything before that you forget
Comment quelqu'un peut juste entrer dans ta vie
Et tout avant que tu oublies
Tell me whatâs going on, I need to know
Est-il fou?
âCause I ainât tryna lose myself or lose control
Dis-moi ce qui se passe, j'ai besoin de savoir
Baby tell me the truth, I need to know
Parce j’essaye de ne pas me perdre ou de perdre le contrôle
Is it crazy?
Bébé dis-moi la vérité, j'ai besoin de savoir
Baby, is it crazy?
Est-il fou?
Is it crazy that I told my ex âdonât call no more âcause Iâm in loveâ?
Is it crazy that I keep your shirt right here just to smell your cologne?
Est-il fou que j'ai dit à mon ex de ne plus appeler parce que je suis amoureuse
Damn it sounds crazy
Est-il fou que je garde ta chemise ici juste pour sentir ton parfum?
Tell me is it crazy?
Pu**in ça paraît fou
âCause I ainât been myself
Lately somethingâs going on
(Pré-Chorus)
No, boy I ainât even slept
Parce que j’ai été moi-même
Iâve been up all night long
Dernièrement quelque chose s’est passé
In my head
Non garçon, je n’ai même pas dormi
Tryna figure out what I want,
J’ai été debout toute la nuit
What I do, what I donât
Dans ma tête
Is it crazy all that I miss is is you?
Essayant de comprendre ce que je veux,
Ce que je fais, ce que je ne fais pas
Tell me âcause itâs blowing my mind
Est-il fou tout ce qui me manque, c'est toi?
Tell me âcause I donât understand
How someone just canât walk into your life
Dis-moi parce que c'est m’étonne
And everything before that you forget
Dis-moi parce que je ne comprends pas
Comment quelqu'un peut juste entrer dans ta vie
Is it crazy? Is it crazy?
Et tout avant que tu oublies
Crazy! Is it crazy?
Est-il fou? Est-il fou?
Tell me Is it crazy?
Est-il fou?
Is it crazy? Is it crazy?
Est-il fou?
Well if it is Iâll just be crazy for you
Dis-moi est-il fou?
Baby âcause itâs blowing my mind
Eh bien, si c'est moi qui va être folle de toi
Tell me âcause I donât understand
How someone just canât walk into your life
And everything before that you forget
Iâm crazy crazy crazy for you
Iâm crazy crazy crazy for you