Never Let You Go
Ne jamais te laisser partir
Yesterday a friend told me that he saw you
Hier une amie m'a dit qu'elle t'avais vu
Started get on excited
Commencer a t'emballée
She explained that you were stopping through the neighborhood
Elle m'a expliqué que vous vous étiez arrêter dans le quartier
But you were hugged ..some other dude
Mais tu avais embrassé. un autres mec
My heart stopped for a minute but i play the cool
Mon cœur s'est arrêté pendant une minute, mais je l'ai joué cool
I should let me get the best of you
J'aurais du me laisser profiter au mieux de toi
Now i’m standing here feeling like a fool
Maintenant je suis ici j'ai l'impression d'être un imbécile
Because another man is got my girl
Parce qu'un autre homme a eu ma fille
Never never should i let you slept on the crax
Jamais jamais je ne te laisserais dormir sur le Crax
Girl i want you back girl
Fille je veux que tu reviennes fille
And i can’t get you of my mind
Et je ne peux pas t'enlevé de mon esprit
I wish you were here right by my side
Je souhaite que tu sois ici juste à mon côté
I want you, i need you girl
Je te veux, j'ai besoin de toi fille
I can’t say my life without you babe
Je ne peux pas percevoir ma vie sans toi bébé
I want you, i miss you girl
Je te veux, tu me manque fille
I won’t let no one take you from me babe
Je ne vais laisser personne te prendre bébé
Don’t call ..i belong
N’appelles pas.ma place
I don’t know where we’re from
Je ne sais pas d'où nous sommes
I’ll through with my own ways
Je saurai par le biais de mes propres moyens
I thought you were here to stay
Je pensais que tu étais là pour rester
I should have never never never let you go
Je n'aurais jamais jamais jamais du te laisser partir
Never never never let you go
Jamais jamais jamais du te laisser partir
Never never never let you go
Jamais jamais jamais du te laisser partir
Never never never let you go
Jamais jamais jamais du te laisser partir
I wish wish upon the star
Je souhaite souhaite sur l'étoile
There you are stand in front of me
Te voilà debout en face de moi
The ebst of reality cause if you were in front of me say i’m sorry
Le meilleur de la réalité parce que si tu étais en face de moi dis que je suis désolé
I’d say i’ll let the girls go
Je dirais que je vais laisser les filles partir
I love you more than you’ll ever know
Je t'aime plus que tu ne le soupçonne
You mean the world to em so why can’t you stay girl
Tu veux dire le monde est a eux alors pourquoi ne peut tu pas rester jeune
Never never should i let you slept on the crax
Jamais jamais je ne te laisserais dormir sur le Crax
Girl i want you back girl
Fille je veux que tu reviennes fille
And i can’t get you of my mind
Et je ne peux pas t'enlevé de mon esprit
I wish you were here right by my side
Je souhaite que tu sois ici juste à mon côté
I want you, i need you girl.
Je te veux, j'ai besoin de toi fille.