[Kanye West]
Yeah et vous parliez la ville de Chicago
Chi city, Chi city
(Chris Martin)
[Chris Martin]
Je suis de retour à la maison
I'm coming home again.
Penses tu à moi de temps en temps ?
Do you think about me now and then?
Penses tu à moi de temps en temps ?
Do you think about me now and then?
Car je suis de retour au bercail
Cause I'm coming home again
I'm in home again.
(couplet 1 Kany West)
[Kanye West]
J'ai recontré cette fille quand j'avais trois ans
I met this girl when I was three years old
Et ce que j'ai le plus kiffé c'était son âme
And what I loved most she had so much soul
Elle m'a dit "Excuse moi petit je sais que tu ne me connais pas mais
She said, excuse me little homie, I know you don't know me- but,
Jmappelle Wendy et j'aime souffler dans les arbres"
My name is Wendy and, I like to blow trees and,
Et
From that point I never blow her off,
Depuis ce jour je ne l'ai jamais laissé tombé
They can come from outta town I like to show her off,
Les frères venaient de l'exterieur de la ville et moi j'étais fier de l'exposer à leur vu
They like to act tough, she like to tow em off,
Ils aimaient faire les durs, elle aimait les remballer
And make em straighten up their act, cause she know they soft
Et elle aimait les remettre sur le droit chemin car au fond elle savait que c'étaient des durs au coeur tendre
And when I grew up she showed me how to go downtown
Quand j'ai grandi elle m'a montré comment rejoindre le centre ville
And at nighttime my face lit up so astounding
La nuit venue son visage s'illuminait c'était merveilleux
And I told her in my heart is where she always be
Et je lui disais qu'elle sera toujours dans mon coeur
She never mess with entertainers cause they always leave
Mais elle ne semballait pas car pour elle les artistes s'en vont toujours
She said it felt like they walked and drove on me
Elle disait que c'était comme si ils lui marchaient et roulaient dessus
Knew I was gang affiliated got on TV and told on me
Elle m'avait avoué qu'elle savait que j'étais affilié à un gang et que jpassais à la télé
I guess it's why last winter she got so cold on me
Je suppose que c'est pour ça l'hiver dernier elle était si froide avec moi
She said, Ye keep making that, keep making that platinum and gold for me
Elle disait "ouai c'est ça continue comme ça à faire de l'or et de l'argent pour moi"
[Chris Martin]
(Refrain Chris Martin)
Do you think about me now and then?
Do you think about me now and then?
Penses tu à moi de temps en temps ?
Cause I'm coming home again
Penses tu à moi de temps en temps ?
I'm in home again
Car je suis de retour au bercail
Do you think about me now and then?
De retour au bercail
Do you think about me now and then?
Penses tu à moi de temps en temps ?
Oooh, now I'm coming home again
Penses tu à moi de temps en temps ?
OOh maintenant je suis de retour
Maybe we can start again
Peut être devrions nous se recommencer de nouveau ?
But if you really care for her, then you would n-never hit the airport,
To follow your dream, sometimes I still talk to her, but when I talk to her
Mais si vous l'aimez vraiment alors jamais vous n'irez à l'aeroport
It always seems like she talking about me,
Pour poursuivre vos rêves
She said you left your kids and they just like you
Des fois je lui parle mais à chaque foi que je parle d'elle c'est comme si elle parlait de moi
They wanna rap and make show beats just like you,
Elle me disais "t'a laissé tombé tes gosses et ils sont exactement comme toi
But they just not you and I just got to
Ils veulent raper et faire des beat soul comme toi
Talking bout what she can try to do just not new
Mais ils ne sont pas toi et je dois le supporter"
Now everybody got the game figured out all wrong
Elle parlait de ce qu'elle pouvait faire pour changer ça, rien de nouveaux en somme
I guess you never know what you got till its gone
Personne n'a la solution du jeux maintenant
I guess this is why I'm here and I cant come back home
On ne réalise jamais la valeur des choses que l'on a tant qu'on ne les a pas perdu
And guess when I heard that when I was back home
C'est pour ça que je suis là et que je ne peux rentrer à la maison
Every interview I'm representing you making you proud
Et essaye de comprendre ce que j'ai ressenti quand j'ai entendu ça en rentrant à la maison
Reach for the stars so if you fall you land on a cloud
A chaque interview je fais mon max pour te représenter au mieux et te rendre fière
Jump in the crowd, spark you lighters, wave em around,
Je suis allé cherché les étoiles pour amortir ta chute dans les nuages
And if you don't know by now, I'm talking about Chit town,
J'ai sauté dans la foule, allumez vos briquets et agitez les en l'air
Et si vous avez toujours pas capté je parle de Chicago
Do you think about me now and then?
(Refrain Chris Martin)
Do you think about me now and then?
Cause I'm coming home again
Penses tu à moi de temps en temps ?
Maybe, do you remember when fireworks at lake Michigan
Penses tu à moi de temps en temps ?
Oooh, now I'm coming home again
Car je suis de retour à la maison
Im in home again
De retour au bercail
Maybe, do you remember when fireworks at lake Michigan
Oooh, now I'm coming home again
Peut être te souviens tu des feux d'artifices sur le lac Michigan
Maybe we can start again
Oooh maintenant je suis de retour à la maison
Loyee oyeee oh, loyee oyeee oh
Coming home again
Peut être te souviens tu des feux d'artifices sur le lac Michigan
Loyee oyeee oh, loyee oyeee oh
Ooh maintenant je suis de retour
Maybe we can start again
Peut être devrions nous recommencer de nouveaux ?.