*Let's Take A Ride*
Saute dans la voiture et viens avec moi
Hop in the car and go with me
Tu n'as pas í faire tes valises
You don't have to pack everything
Ne veux-tu pas sentir la brise ?
Don't you wanna feel the breeze?
Et tout oublier, baby
And forget everything baby
Hop in the car and go with me
Tu t'es fait licencier í ton travail aujourd'hui
You don't have to pack everything
Tu travaillais í cet endroit depuis des années
Don't you wanna feel the breeze
(Oh, oh)
And forget everything baby
Je sais que cette vie est dure envers toi
Got laid off at your job today
Et tu ne sembles pas découvrir pourquoi
You've been working at this place for years
Je t'expliquerai prends juste ton manteau, fille
And though you were underpaid
Et rejoins moi pour cette promenade
Mami, that place isn't worthy our tears (oooh oh)
I know that life is hard on you
Allons nous promener, í la campagne
And you can't seem to find out why
Allons-nous en
I'll explain, just grab your coat
Nous pouvons passer la nuit, jusqu'au lever du jour
And just join me on this ride
Allons-nous en
On the countryside
Fille tu es la meilleure
Lets just get away
Tu pourrais être un ange parmi la société
We could spend the night
Mais tu as des coups de foudre pour tout ce que tu vois
Till the morning light
Tu essayes durement de travailler et c'est assez pour moi
Girl you're the best
Essaye de changer ce que tu peux
You could be an angel among society
Et accepte toutes les choses que tu ne peux pas (changer)
But you get crushed
(Ne te stresse pas bébé)
>From what you see
Je sais que tu voudrais t'envoler loin du monde
You drop your heart to help and Thatz enough for me
Mais maintenant avec le temps que nous avons
Try to change what you can
And accept all the things you cannot (Don't stress yourself baby)
Peut-être que si tu considères que nous allons juste nous promener
I know you wanna fly away from the world
Et une fois que tu te sentiras comme le vainqueur
But for now with the time we've got
Ne pleure plus
Lets take a ride
Et bébé je sais ce dont tu as besoin
On the countryside
(Je sais)
Lets just get away
De laisser tes cheveux détachés alors tu te sentiras libre, ouais
We could spend the night
(Cheveux, ouais, ouais)
Till the morning light
Ca me fait mal de te voir souffrir
Lets just get away
(Ca me fait mal bébé)
Lets take a ride
Fille tu es tellement confuse
On the countryside
(Partons loin)
Lets just get away
Et je sais quoi faire
But once you feel like a winner
Baby I know just what you need
It hurts me to watch you sing the blues
And I know just what to do
Hop in the car and go with me
You don't have to pack everything
Don't you wanna feel the breeze
And forget everything baby
Hop in the car and go with me
You don't have to pack everything
Don't you wanna feel the breeze
And forget everything baby