This morning I woke up beside the river
Ce matin je me suis réveillé à côté d'une rivière
The grass and trees were green
L'herbe et les arbres étaient verts, les fleurs devenaient roses, les oiseaux chantaient gentiment
Flowers became blooming
Plus fort et plus profondément que jamais
Birds were sweetly singing
Allongé à tes côtés, jamais senti la foulée
I’m stronger and much deeper now than ever
Je sais que c'est réel cette fois
I never feel the stride
Car mon coeur est à toi
I know what’s really started
Mon coeur est
‘Cause my heart is yours
Mon coeur est
My heart is yours
Le soleil tombe derrière la grande montagne
My heart is
Un autre moment qui passe, quelques couleurs dans le ciel, chérie ferme les yeux
Maintenant nous volons, nous volons
The sun falls behind the greatest moutain
Au dessus des montagnes pour suivre le soleil
Another moment passing by
De retour à la rivière, qui nous dirige
Darling close your eyes
Car mon coeur est à toi
Now we are flying, we are flying
Mon coeur est
Over the moutain to follow the sun
Mon coeur est à toi
Back to the river leading as one
Mon coeur est
‘Cause my heart is yours
Oh, chérie quand tu me regardes
My heart is
C'est aussi doux qu'une brise d'été
My heart is yours
Mon coeur
My heart is
Ferme les yeux et écoute la mélodie du clair de lune
Oh darling when you look at me
Chérie danse avec moi
Darling it’s sweet just like a summer breeze
Chérie danse avec moi
Close your eyes and listen to the moonligth melody
Oh darling dance with me
Car mon coeur est à toi
Oh darling dance with me
Mon coeur est
Oh darling dance with me
Mon coeur est à toi