I think i found my girl, if it’s you then holla!
Je pense avoir trouvé ma fille, si c'est vous alors holla!
Think i found my girl, if it’s you then holla!
Crois que j'ai trouvé ma fille, si c'est vous alors holla!
Think i found my girl, if it’s you then speak to me
Crois que j'ai trouvé ma fille, si c'est vous alors me parler
Girl it’s getting late, the sun’s going down
Fille il se fait tard, le soleil descend
And its about the time to shake my cross the town
Et ses sur le temps de secouer ma croix de la ville
But before i go, i just wanna say
Mais avant de partir, je veux juste dire
That you stay on my mind each and everyday
Que vous restez dans mon esprit chaque et tous les jours
I think i’m starting to like
Je pense que je commence à aimer
The time that we spend
Le temps que nous passons
And its building inside
Et son bâtiment à l'intérieur
Then i can’t pretend
Alors je ne peux pas prétendre
No i don’t wanna fight it, i don’t wanna hide the way i feel
Non, je ne veux le battre, je ne veux pas cacher ce que je ressens
So i guess it’s time for me to say
Donc je suppose qu'il est temps pour moi de dire
That i got eyes for you baby, i want us to be together
Que j'ai eu d'yeux que pour toi bébé, je veux que nous soyons ensemble
And if you feel it too, tell me, no one will treat you better
Et si vous le sentez aussi, dis-moi, personne ne va vous traiter mieux
Cause on nights like this, its good to know that you got someone by your side like this
Provoquer des nuits comme celle-ci, de sa bonne de savoir que tu as quelqu'un à vos côtés, comme cela
The more and more you feel like you can live your life like this
Plus et plus vous vous sentez comme vous pouvez vivre votre vie comme celle-ci
And then you say, ‘hope this will last forever’
Et ensuite vous dites, «espérons que cela va durer éternellement»
Don’t know if is love, it’s too early to say
Ne sais pas si c'est l'amour, il est trop tôt pour le dire
But if it’s something like it i just want it to remain
Mais si c'est quelque chose comme ça, je veux juste qu'il reste
Don’t know if you’re the one, that takes a little time
Ne sais pas si tu es le seul, qui prend un peu de temps
But in the mean time, girl you’re feeling just fine
Mais dans le même temps, jeune fille vous vous sentez très bien
Cause the way you look at me, never seen that look before
Provoquer la façon dont tu me regardes, jamais vu ce regard avant
And if it’s a hint of what’s to come then maybe can i get some more?
Et si c'est un soupçon de ce qui s'en vient alors peut-être puis-je obtenir un peu plus?
Not trying to be too forward, but i think its best for you to know
N'essaie pas d'être trop en avant, mais je pense que le mieux pour vous de savoir
I got eyes for you baby, i want us to be together
J'ai obtenu les yeux pour toi bébé, je veux que nous soyons ensemble
And if you feel it too, tell me, no one will treat you better
Et si vous le sentez aussi, dis-moi, personne ne va vous traiter mieux
Cause on nights like this, its good to know that you got someone by your side like this
Provoquer des nuits comme celle-ci, de sa bonne de savoir que tu as quelqu'un à vos côtés, comme cela
The more and more you feel like you can live your life like this
Plus et plus vous vous sentez comme vous pouvez vivre votre vie comme celle-ci
And then you say, ‘hope this will last forever’
Et ensuite vous dites, «espérons que cela durera pour toujours»
I think i found my girl, if it’s you then holla!
Je pense avoir trouvé ma fille, si c'est vous alors holla!
Think i found my girl, if it’s you then holla!
Crois que j'ai trouvé ma fille, si c'est vous alors holla!
Think i found my girl, if it’s you then speak to me
Crois que j'ai trouvé ma fille, si c'est vous alors me parler
I think i found my girl, if it’s you then holla!
Je pense avoir trouvé ma fille, si c'est vous alors holla!
Think i found my girl, if it’s you then holla!
Crois que j'ai trouvé ma fille, si c'est vous alors holla!
Think i found my girl, if it’s you then speak to me
Crois que j'ai trouvé ma fille, si c'est vous alors me parler
I got eyes for you baby, i want us to be together
J'ai eu d'yeux que pour toi bébé, je souhaite que nous soyons ensemble
And if you feel it too, tell me, no one will treat you better
Et si vous le sentez aussi, dis-moi, personne ne va vous traiter mieux
Cause on nights like this, its good to know that you got someone by your side like this
Provoquer des nuits comme celle-ci, de sa bonne de savoir que tu as quelqu'un à vos côtés, comme cela
The more and more you feel like you can live your life like this
Le plus et plus vous vous sentez comme vous pouvez vivre votre vie comme celle-ci
And then you say, ‘hope this will last forever’
Et ensuite vous dites, «espérons que cela va durer éternellement»
I got eyes for you baby, i want us to be together
J'ai obtenu les yeux pour toi bébé, je veux que nous soyons ensemble
And if you feel it too, tell me, no one will treat you better
Et si vous le sentez aussi, dis-moi, personne ne va vous traiter mieux
Cause on nights like this, its good to know that you got someone by your side like this
Provoquer des nuits comme celle-ci, de sa bonne de savoir que tu as quelqu'un à vos côtés, comme cela
The more and more you feel like you can live your life like this
Plus et plus vous vous sentez comme vous pouvez vivre votre vie comme celle-ci
And then you say, ‘hope this will last forever’
Et ensuite vous dites, «espérons que cela va durer éternellement»
I think i found my girl, if it’s you then holla!
Je pense avoir trouvé ma fille, si c'est vous alors holla!
Think i found my girl, if it’s you then holla!
Crois que j'ai trouvé ma fille, si c'est vous alors holla!
Think i found my girl, if it’s you then speak to me
Crois que j'ai trouvé ma fille, si c'est vous alors me parler
I think i found my girl, if it’s you then holla!
Je pense avoir trouvé ma fille, si c'est vous alors holla!
Think i found my girl, if it’s you then holla!
Crois que j'ai trouvé ma fille, si c'est vous alors holla!
Think i found my girl, if it’s you then speak to me
Crois que j'ai trouvé ma fille, si c'est vous alors me parler