I always knew you were the best the coolest girl i know
Je savais toujours que tu était la mieux la fille la plus fraîche je sais
So prettier than all the rest the star of my show
Tellement plus joli que tout le reste, l'étoile du spectacle
So many times I wished you’d be the one for me
Tant de temps que j'ai souhaités que tu sois celle pour moi
But never knew it'd get like this girl what you do to me
Je ne savais jamais que tu ressemblais à cette fille, ce que tu me fais
Your who i’m thinking of
Tu es qui je pense
Girl ain't my runner up
Fille tu es ma seconde
And no matter what your always number one
Peu importe ce que tu es toujours numéro 1
My prized possession, one and only
Ma possession précieuse, unique
I adore you, girl I want you
Je t'adore, fille je te veux
The one i can't live without that's you, that's you
Celle sans laquelle je peux vivre est toi, est toi
You’re my special little lady
Tu es ma petite dame précieuse
The one that makes me crazy
Celle qui me rend fou
Of all the girls i’ve ever known its you, its you
De toutes les filles je t'ai jamais connu c'est toi, c'est toi
My favorite, my favorite, my favorite
Ma préférée, ma préférée, ma préférée
My favorite girl, my favorite girl
Ma fille préférée, ma fille préférée
Girl used to goin' out your way to impress these mr. wrongs.
Tu sort toujours de la façon d'impressionner ce M. des maux.
But you can be yourself with me, i’ll take you as you are
Jamais ne savait que tu aurais envie de lui ressemblé, je te prendrai comme tu es Toujours dire croient en l'amour est une chose qui ne peut pas être réelle,
I know they said believe in love is a dream that can’t be real
Mais jamais écrire une queue magique je te montrerai comment il se sent
So girls let's write a fairytale I’ll show 'em how we feels
Your who i’m thinking of
Fille tu es ma seconde
Girl ain't my runner up
Peu importe ce que tu es toujours numéro 1
And no matter what your always number one
Ma possession précieuse, unique
My prized possession, one and only
Je t'adore, fille je te veux
I adore you, girl I want you
Celle sans laquelle je peux vivre est toi, est toi
The one i can't live without that's you, that's you
Tu es ma petite dame précieuse
You’re my special little lady
Celle qui me rend fou
The one that makes me crazy
De toutes les filles je t'ai jamais connu c'est toi, c'est toi
Of all the girls i’ve ever known its you, its you
Ma préférée, ma préférée, ma préférée
My favorite, my favorite, my favorite
Ma fille préférée, ma fille préférée
My favorite girl, my favorite girl
Tu prend ma respiration pour respiré loin,
You take my breath away,
Avec tout ce que tu dit
With everything you say
Je veux juste être avec toi mon bébé, mon bébé
I just wanna be with you my baby, my baby
My miss don’t play no games,
Ma miss ne joue aucun jeu,
Treat you no other way
Tu traites aucun autre chemin
Than you deserve cause your the girl of my dreams
Que tu ne mérite parce que tu es la fille de mes rêves
My prized possession, one and only
Ma possession précieuse, unique
I adore you, girl I want you
Je t'adore, fille je te veux
The one i can't live without that's you, that's you
Celle sans laquelle je peux vivre est toi, est toi
You’re my special little lady
Tu es ma petite dame précieuse
The one that makes me crazy .
Celle qui me rend fou
Of all the girls i’ve ever known its you, its you...
De toutes les filles je t'ai jamais connu c'est toi, c'est toi
Ma préférée, ma préférée, ma préférée
My prized possession, one and only
Ma fille préférée, ma fille préférée
I adore you, girl I want you
C'est toi
The one i can't live without that's you, that's you
You're my spécial little lady
The one that makes me crazy.
Of all the girls i've ever know its you, it's you...
My favorite girl, My favorite, My favorite girl,
My favorite girl, My favorite.