No I didn't think you would let me down
Non, je ne pense pas que tu veux me laisser tomber
Oh no girl
Oh, non jeune fille
And I didn't think
Et je ne pensais pas que
It was over, until you walked away
C'était fini, jusqu'à ce que tu t'en ailles
Like it was nothing baby
Comme si rien n'était bébé
And that moment was so hard for me to breathe
Et ce moment a été si difficile pour moi de respirer
Yeah, because you took away the biggest part of me
Oui, parce que tu as enlevé la plus grande partie de moi
Life was so unpredictable
La vie était si imprévisible
Never thought a love like yours would leave me all alone
Je n'aurais jamais pensé qu'un amour comme le tien me laisse tout seul
Didn't waste any time, but you had already made up your mind
Ne pas perdre de temps, mais tu avais déjà fait ton choix
No sympathy cause I was out of line, oh yeah
Aucune raison de sympathie, j'étais hors de la ligne, oh oui
But I didn't think you would let me down
Mais je ne pense pas que tu veux me laisser tomber
That easy, yeah oh no girl
C'est facile, oué oh, non jeune fille
And I didn't think
Et je ne pensais pas que
It was over, until you walked away
C'était fini, jusqu'à ce que tu t'en ailles
Like it was nothing girl
Comme si rien n'était fille
It was a bad day
C'était une mauvaise journée
I knew I was wrong
Je savais que j'avais tort
But you could've said goodbye baby
Mais tu aurais dit au revoir bébé
It was a bad day
C'était une mauvaise journée
Now I'm like whoah
Maintenant, je suis comme whoah
It was a bad day
C'était une mauvaise journée
It was a bad day
C'était une mauvaise journée