It's another, if it ain't worth it
[Couplet 1Annotate]
Instigators, like putting fire on propane
C'est une autre, si ce n'est pas la peine
The wrong thing, they be worrying about
Les instigateurs, aiment mettre le feu au propane
Ooh you know females
La mauvaise chose, elles soucient
And how they like to run they mouths
Oh vous connaissez les femmes
Wanna be, wanna be just like talk like, you
Et comment elles aiment courir elles gueulent
Like you, you, like you
Je veux, je veux just parler comme vous
Misery, misery loves company
Comme vous, vous, vous aimez
Don't let 'em change your mood
La misère, la misère aime la compagnie
Ne les laissez pas changer votre humeur
They try to get at me, they try to get at me
But honey you're bad, you're bad, you're bad
Ils essaient de m'avoir ils essaient de m'avoir
They try to tell me that I'm just like the others
Mais chères vous êtes mauvais, vous êtes mauvais, vous êtes mauvais
That I ain't all bad
Ils essaient de me dire que je suis comme les autres
No, no I ain't all bad
Que je ne suis pas mauvais du tout
All bad, all bad
Non, non, je ne suis pas mauvais du tout
I ain't that bad, all bad all bad
Tous mauvais, mauvais du tout
I might make you mad
Je ne suis pas si mauvais, mauvais du tout mauvais du tout
So mad, my bad
Je pourrais vous rendre fous
No I ain't all bad
Si fou, mon mauvais
Non je ne suis pas mauvais du tout
Between us, they wanna come in
Worst enemy, so they try to be your best friend
Entre nous, ils veulent venir
Perfect - ain't saying that I am
Pire ennemi, ils essaient d'être votre meilleur ami
Proven, at least I've proven that I give a damn
Je ne veut pas dire que je suis parfait
Wanna be, wanna be everything I oughtta be to you to you, to you
Prouvé au moins, j'ai prouvé que je m'en fous
Envy, envy
Je veux, je veux que tout ce que je serai pour vous pour vous, pour vous
Same thing as jealousy
L'envie, l'envie
Jealous of you
C'est la même chose que la jalousie
That's what they do
Jaloux de vous