It's calling on me
Ça fait appel à moi
If what I see is true
Si ce que je vois est vrai
To me you're just a girl (oh yeah)
Pour moi tu es juste une fille
And it's starting baby
Et ça commence bébé
I don't know a thing about you
Je ne connais rien de toi
You'll may all I ever need
Tu pourrais être tout ce dont j'ai besoin
All I ever need
Trop facile
To hold
Tout ce dont j'ai jamais eu besoin
You'll be all I ever need
À tenir
Are you mad about me? (All I ever need)
Tu seras tout ce dont j'ai jamais eu besoin
Or do you see a fool?
Es-tu folle de moi? (Tout ce dont j'ai besoin)
To me you're just the girl (you know that I)
Ou vois-tu en moi un imbécile?
Tell me (all I ever)
Pour moi tu es juste une fille (Tu sais que je)
If it's starting baby
Dis-moi (Tout ce que j'ai jamais)
All I ever need
Si ça commence bébé
Julia
Tout ce dont j'ai jamais eu besoin
I don't know a thing about you
Soon enough
Je ne connais rien de toi
You'll be all I ever need
Assez vite
All I ever need
Tu seras tout ce dont j'ai besoin
You'll be all I ever need
Tout ce dont j'ai jamais eu besoin
It's calling on me (all I ever need)
À tenir
If what I see is true
Tu seras tout ce dont j'ai besoin
To me you're just a girl (oh yeah)
Ça m'interpelle (Tout ce dont j'ai besoin)
All I ever need
Si ce que je vois est vrai
To get through
Pour moi tu es juste une fille
All I ever need
Tout ce dont j'ai besoin
Julia (yeah all I ever need)
Pour traverser
I don't know a thing about you (yeah all I ever need)
Tout ce dont j'ai jamais eu besoin
Soon enough (you know that I)
You'll be all I ever need
Julia (Ouais tout ce dont j'ai besoin)
Je ne sais rien de toi (Ouais tout ce dont j'ai besoin)
Très vite (tu sais que je)
Tu seras tout ce dont j'ai jamais eu besoin